Книга Объединенные шрамами, страница 153 – Иви Марсо

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Объединенные шрамами»

📃 Cтраница 153

Щеки Сарадж порозовели. Она несколько раз откашлялась.

— Да?

— Он практически без ума от тебя, — поддразнила Брин. — Ты должна проявить к бедняге хоть немного милосердия.

Сарадж закусила губу, приняв озадаченный вид.

Брин нежно взяла подругу за руку.

— Трей бы хотел, чтобы ты двигалась дальше, Сарадж. Он бы желал тебе счастья. Чтобы ты нашла любовь, и к тому же с тем, кто ему дорог.

Сарадж рассеянно повернулся к сломанной жердочке.

— Оливер спрашивал, не могли бы мы прогуляться вместе, когда он вернется… Возможно, я соглашусь.

Брин восторженно взвизгнула и еще раз обнялаподругу. Ее рука опустилась на живот, когда она подумала поделиться своими новостями с Сарадж, но удержалась. Несмотря на то, что хорошие новости чуть не сорвались с ее губ, она была обязана сначала сообщить их Рагнару.

Брин навестила работников замка в прачечной и оружейной, затем зашла в амбар поприветствовать пастушек и работников конюшни, а потом спустилась к докам, чтобы поговорить с рыбаками.

Все поделились радостными новостями о прекращении нападений волков, а некоторые даже похвалили Валендена, пока он правил в их отсутствие. Она заканчивала разговор с мадам Делис на кухне, когда услышала, как стражники замка обсуждают скорое возвращение Рангара.

Ахнув, она вскочила из-за кухонного стола.

— Простите, мадам Делис, но я должна поговорить с Рангаром.

Пожилая повариха окинула понимающим взглядом пополневшее тело Брин.

— Возьмите с собой печенье, моя королева. — она завернула пригоршню медового печенья в тканевую салфетку и вручила Брин сверток. — Что-то подсказывает мне, что у вас двоих сегодня будет повод для праздника.

Покраснев, Брин побежала в их спальню, где положила медовое печенье, а затем осмотрела себя в зеркале, поправляя платье там, где оно плотно облегало ее талию. Затем подошла к окну и с тревогой посмотрела на деревенскую площадь внизу.

Рангар и его люди въехали на площадь и спешились. Они казались в хорошем расположении духа, что означало отсутствие признаков живых волков-берсерков. Рангар хлопнул Оливера по спине, и тот отвел Легенду и других лошадей в конюшню, бросая взгляды в сторону соколиного двора.

Брин расхаживала по комнате, сложив руки на животе и пытаясь подавить растущее в груди возбуждение. Она собиралась сообщить Рангару эту новость в спокойной, царственной манере, но в тот момент, когда он распахнул дверь, а в его темных волосах все еще виднелись белые снежинки, Брин бросилась в его объятия.

— Вот это да, — сказал он, смеясь, как будто все еще разговаривал с Легендой. Его рука обвилась вокруг ее спины. — Что я сделал, чтобы заслужить такие объятия?

Брин отстранилась, чтобы посмотреть ему в глаза, и закусила губу. Она впитывала каждую деталь. Его шрамы, которые были такими же, как у нее. Мерцающие карие глаза. Острая, как лезвие меча, челюсть.

«Мы зашли так далеко, — подумала она. — И все же этотолько начало».

Улыбнувшись, она подтолкнула его к креслу.

— Садись. Мне нужно тебе кое-что сказать.

Выгнув бровь, он опустился в кресло и посмотрел на тарелку с медовым печеньем.

— И что же?

— Сначала расскажи мне, что ты нашел в лесу.

— Ничего. — его глаза загорелись. — Именно это мы надеялись найти. Ни в ловушках, ни на приманках не было никаких признаков бешеных волков, только обычные волки и другие лесные животные. Думаю, можно с уверенностью сказать, что все берсерки исчезли с этой земли.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь