Книга Лекарство для генерала, страница 71 – Александра Питкевич

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лекарство для генерала»

📃 Cтраница 71

В лицо пахнуло теплом и влагой, а со всех сторон, куда ниглянь, была зелень, над которой вились птицы. Я смотрела на это великолепие и не могла поверить, что еще вчера мы путешествовали по колено в снегу. Все времена года перемешались в голове, и я бы сейчас с уверенностью даже не сказала, как полагается выглядеть природе: расцветать весенними кустами или же наливаться плодами осени.

– Кажется, добрались, – с облегчением выдохнул Терн. – Вы как хотите, а меня путешествие все же немного нервирует. Я как-то больше к одному месту прикипаю, чем к седлу.

– Не радуйся раньше времени. Мы пока далеки даже от середины цели, – немного мрачно отозвался Харан, и я с удивлением посмотрела на напряженное лицо генерала. Он выглядел так, словно ожидал нападения с минуты на минуту, но пока не мог отыскать, где прячется враг.

– Что тебе не нравится? – словно подхватив настроение командира, Рубер принялся внимательно осматривать долину, что раскинулась у наших ног.

– Снега нет. Совсем, – мрачно буркнул Харан и перевел взгляд на меня. И я вдруг вся похолодела. Лилии! Они должны расти в снегу! Но здесь, в залитой солнцем и заполненной зеленью чаше не было ни намека на пятно холода, достаточное, чтобы сохранить немного этой замерзшей воды. Разве что каким-то чудом в подвалах храма что-то да есть…

Вот только, судя по буйной растительности, снег не выпадал здесь никогда. И между тем источники говорили совсем о другом…

Я вздрогнула, услышав странный звук, и совсем не сразу поняла, что это мой собственный всхлип. Паника и отчаяние поднимались откуда-то из глубины, рискуя затопить меня с головой. Все, ради чего я проделала этот путь, разом разбивалось об эту восхитительную природу.

– Не паникуй заранее. Может, там, внизу, где гробницы, или что там должно быть, достаточно холодно, чтобы лежал снег и выросли твои цветы. Давайте спускаться. Это тоже небыстро.

Рубер оказался прав. Склон, по которому вилась тропинка, был скользким, телега то и дело соскальзывала, а лошади недовольно фыркали, потряхивая головами. Нам потребовалось несколько часов, чтобы спуститься в долину, но как только стена с крутым склоном и опасной тропой осталась позади, словно бы стало легче дышать.

Мы двигались в сторону шпиля, торчащего среди зелени словно маяк, и я чувствовала, как все сильнее колотится в волнении сердце. Мы на месте. Только быРубер оказался прав, и можно было достать цветы…

– Не нервничай так. Твоя лошадь уже не знает, куда ей двигаться, – мягко произнес Харан, касаясь ладонью моей руки. Мужчина ехал рядом, внимательно осматривая негустые заросли, словно вновь ожидал нападения. – Ослабь немного поводья, Лора.

– Мы останемся ночевать в храме?

– Нет. Пока просто глянем, что там внутри, а на ночевку где-нибудь на открытом месте, чуть в стороне устроимся. Еще можно было бы в тоннель вернуться, да далеко будет, – покачал головой мужчина и улыбнулся. Спокойно и уверенно.

– Я видел подходящее место, – вклинился в разговор Терн, ведущий повозку за нами. Рубер ехал первым, осматривая звериную тропу и немного расчищая путь.– Немного позади осталась хорошая поляна, и мне показалось, там был ручей. Так что с водой вопрос не встанет. Да и подальше от храма…

– Почему так важно выбрать место вдали? – непонимающе уточнила. Воспоминания о подобных местах почти стерлись из моей памяти, но даже так я не чувствовала ни страха, ни тревоги по поводу соседства со святилищем.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь