Онлайн книга «Попаданка в Сильфиду на боях орков»
|
СакрКруш ждал гостей и все больше мрачнел. Я так поняла, что долгое ожидание означало, что статус нашего рода не так высок, как ему бы того хотелось. Если бы у нашего Вождя была дочь на выданье, то в первую очередь пришли бы в его шатер, потом в род Шамана, затем к остальным из первого круга и так далее. Честно говоря, я не очень разбиралась, у кого из высокопоставленных членов племени в семьях есть невесты, мне было просто не до того. Но СакрКруш-то точно знал всю эту кухню, все просчитал и явно понимал, что, как, почему и когда. И он был недоволен. Нам пришлось прождать где-то часа полтора, прежде чем из-за палаток появилась целая делегация… с Шаманом во главе. Я похолодела: — У Шамана что, есть сын, который может быть женихом? — спросила вполголоса. — У него вообще нет детей: или жены не донашивают, или младенцы не выживают. Но любой может прийти на праздник,таким оркам не отказывают, — СакрКруш расплылся в добродушной улыбке и поспешил навстречу гостям. Шамана, конечно, посадили на самое лучшее место в центре, прямо напротив супницы с тухлым… в смысле, квашенным, мясом. Хорошо, что она была закрыта, а крышка оказалась так хорошо подогнана, что запах не портил аппетит. Хотя сейчас я была бы не против откинуть ее и надеть супницу с содержимым Шаману на голову, чтобы быстрее свалил. Но приходилось вести себя как приличная невеста: глазки в пол, разливаю напитки по кружкам и не отсвечиваю. Вроде бы и ничего. Еще несколько семей подтянулись, и по вытянувшимся лицам было заметно, что увидеть Шамана у СакрКруша они не ожидали, но не уходить же — пришлось рассаживаться. СакрКруш улыбался так широко, что я волновалась, как бы у него уши на затылке ни сошлись от усилий, а остальные члены рода напоминали пингвинов из Мадагаскара: «улыбаемся и машем». Шаман вроде и косился на меня, но так, только слегка. Улыбался так противно, что еще сильнее начинал походить на жабу, а покрывающие его лицо татуировки искажались, создавая причудливые знаки. Чем больше проходило времени, тем отчетливее я понимала, что что-то намечается, только вот что — неясно. Одно понятно — пакость какая-то. С таким выражением на лице ничего, кроме подлости, придумать невозможно. Мужчины сидели, ели, расхваливали разные блюда. Особенно всем приглянулся хрен, удивительно, что они не использовали этот корнеплод, растущий в округе. А вот шашлык успехом не пользовался, его в основном употреблял Бранлис и еще пара людей, которые получили статус женихов, а потому сидели за «столом». Остальные на правах «отроков» околачивались рядом, исполняя роль подай-принеси. Вообще-то, носить-то было практически нечего, за столом я и так прислуживала, но положено, чтобы тоже сидели рядом, но не под тентом, а в нескольких шагах от него под палящем солнцем и не уходили. Халмир спрятался в нашем шатре и носа не показывал — у старика и того статуса не было. Солнечный день, где-то вдалеке мычат коровы, перелаиваются собаки, блеют овцы, вкусно пахнет жареным мясом от прекрасного стола… а у меня желудок от волнения чуть не в узел заворачивается и дрожь в руках едва сдерживаю, наливая очередную порцию местного кумыса в стакан гостя. — Хороша невеста… — традиционно, какя полагаю, начали мужчины, глядя на меня, как на вещь. |