Книга Играя в жизни. Полное издание, страница 266 – Мери Ли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Играя в жизни. Полное издание»

📃 Cтраница 266

Я его перебила:

– Мне нужно сказать тебе…

– Заедем в пару магазинов, прикупим тебе…

– Гаррет!

Он остановился передо мной, как только я открыла рот, он наклонился и поцеловал меня…

В первое мгновение я опешила.

Во второе разозлилась.

В третье оттолкнула Гаррета.

– Ты что творишь?

– Затыкаю тебе рот, – прошептал он и снова опустил взгляд на мои губы.

– И–идиот.

Гаррет сверкнул мимолетной улыбкой и сообщил:

– Я более высокого мнения о своих умственных способностях.

– Если ты еще раз так сделаешь, то я…

И он снова это сделал, но отстранился до того, как я успела оттолкнуть его сама. Гаррет схватил меня за руку и потащил к двери из квартиры. Всю дорогу до лифта, пока мы спускались на нем и шли по улице, я говорила о том, какие кары ожидают Гаррета, если он еще хоть раз позволит себе подобное. Он же только цокал, чем бесил меня еще больше. На очередном повороте я остановилась и выхватила руку, которую он не отпускал, словно боялся, что я могла сбежать.

– Я никуда не пойду, мне нужно договориться с тобой, – твердо сказала я, оставалось только топнуть ногой.

Гаррет поднял взгляд в небо и что–то проговорил одними губами. А когда сновапосмотрел на меня, спросил:

– И ты решила сделать это в квартире?

– А где еще?

– В квартире, которую мне предоставила Семья Основателей? Рэйвен, вот кто из нас двоих идиот? Неужели ты думаешь, что они не прослушивают квартиру? Да они следят за мной, как не следят за собой.

В этот момент я чувствовала себя полнейшей дурой.

– Ты поцеловал меня, чтобы я не сболтнула лишнего, – прошептала я.

– Ты ж моя умница. Но не могу сказать, что мне это было неприятно.

– Я тебе врежу.

– Если только твоим резиновым другом, – сказал он серьезно, а потом улыбнулся. – Расслабься, я в курсе, что ты и мистер мрачное лицо вместе, вступать в треугольники мне не понравилось, так что ты в безопасности.

– Какие треугольники?

– Любовные. Рэйвен, включай голову.

Он двинулся дальше по улице, я пошла следом. Когда мы поравнялись, Гаррет сказал:

– За нами на расстоянии в пятьдесят метров идет человек, он же был в ресторане и каждый день таскается за мной. Нам нужно скинуть его с хвоста и потом поговорим.

Меня так и подмывало обернуться, но я этого не сделала, иначе выдала бы себя. Идя рядом с Гарретом, я думала о том, что в квартире, за все те три дня мы не разговаривали про Синт, людей из капсул и прошлое Гаррета, он говорил об этом, только когда мы выходили куда–то. Как я не заметила этого раньше? Я косо посмотрела на Гаррета, если он играл роль, то у него это превосходно получалось.

Мы дошли до магазина, где продавались машины, через десять минут.

– Мне эти не нравятся, – говорил Гаррет продавцу и тяжко вздыхал. – Есть нормальные? Где водитель – это водитель? А не эти гробы на колесах. Да у них даже нет колес. Понапридумывали хрень и радуются.

Продавец был облачен в синий костюм, его желтые волосы светились из–за яркого света в магазине.

– Те машины у нас… не в почете, но парочка есть, – сдался продавец.

– Возьму ту, что быстрее ездит, – воодушевился Гаррет. – А если она еще и красивой будет, то я дам тебе на чай.

Продавец был максимально растерян, и не он один, я тоже смотрела на Гаррета и не понимала, зачем он начал говорить про чай.

– На чай? – спросил продавец и посмотрел на меня, я пожала плечами, как бы говоря, разбирайся с ним сам.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь