Книга Отвергнутая жена дракона, или Хозяйка магического приюта, страница 68 – Илана Васина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отвергнутая жена дракона, или Хозяйка магического приюта»

📃 Cтраница 68

А когда понимаю, что сработала моя ловушка, в панике мчусь к окну, босиком по холодному полу, и в изумлении разглядываю картину маслом.

На улице все еще полумрак. Ночь не успела отойти, хотя солнце уже показалось из-за горизонта. Красноватые лучи освещают темную фигуру Браггара, который со злостью чертит по воздуху какие-то фигуры. Судя по резким движениям и сжатым челюстям, его задел мой барьер.

Ни лошади, ни кареты не вижу. Значит, муж в виде дракона прилетел? У меня все внутри сжимается от тревоги. Что он тут забыл?!

Когда Браггар бросает сердитый взгляд на мое окно и, наткнувшись на меня, буравит взглядом, понимаю, что пора спасать детей. Я бы и сама предпочла избежать встречи с мужем, но, когда разводишься, переговоры неизбежны, как ни крути.

Оборачиваюсь. Мия уже оделась и спешит к двери.

— Я пойду к остальным. Мы спрячемся на чердаке.

Кивнув, одеваюсь. Через минуту я уже одета и спускаюсь к выходу. Открываю парадную дверь, которую мальчики успели освободить от приколоченных досок. Выхожу на крыльцо.

Быстренько снимаю защитный барьер с дома и говорю:

— Доброе утро, лорд Эртирос! Что привело вас сюда так рано?

Браггар подходит ближе. Меряет меня своим фирменным драконьим взглядом. От него пахнет сырой тканью. Опустив глаза, замечаю, что у него мокрые штаны — видимо, на них пролилась вода из ведра. Упс! Муж кивает на ведра и кастрюли, которые стали видимыми, благодаря его магическим усилиям:

— Извиниться не хочешь?

— За что? — недоуменно пожимаю плечами. — Дом нуждается в защите. Неужели вы хотите, чтобы по ночам сюда имели доступ убийцы и грабители?

— Я хочу, — рычит сердито, — чтобы визит к собственной жене не напоминал взятие неприступной крепости.

Визит к собственной жене? На этих словах хочется съязвить, что я без пяти минут бывшая жена, так что можно и потерпеть денек-другой. Но не успеваю даже рта открыть, как он отодвигает меня в сторонку и проходит в дом!

— Где Мария? — муж к тому моменту уже дошел до кухни и недоуменно вертит головой. — В это время она уже не спит.

Черт, ещеи тема Марии всплыла!

— Я отправила ее в отпуск.

— Куда?

Тут я окончательно убеждаюсь, что люди в здешнем мире ничего не знают про отпуск.

— У Марии родился внук. Я отправила ее погостить к сыну, — говорю как можно небрежнее и тут же пытаюсь перехватить нить разговора в свои руки. — Зачем вы пришли? Да еще в такую рань?

— Значит, отправила к сыну? — муж с шумом отодвигает стул, садится за стол и пальцами стучит по деревянной поверхности. — Я пришел обсудить условия нашей сделки. И, раз уж ты отпустила Марию, то приготовишь мне завтрак сама, собственными ручками.

Смотрит спокойно мне в глаза, будто сознает свою силу и превосходство.

Очень хочется высказать ему пару ласковых. Пришел тут с утра пораньше и командует, точно король! Но я прекрасно понимаю, что, если начну дерзить, если пересеку определенные границы, то он оставит меня без дома. Ладно бы меня, но еще и детей. Куда мы тогда пойдем? В лес?

Внезапно его взгляд, соскользнув с меня, замирает на одной точке, будто приклеенный. Смотрю туда же, куда и он, и вижу девять столовых наборов, что сушатся на полотенце. Вот черт!

Нам бы с детьми их вчера вытереть и вернуть в шкаф, но все выглядели до предела измотанными, а мне предстояло еще пойти в библиотеку, так что я дала слабину. Мы помыли посуду и разложили на столе сушиться. Так было проще и быстрее.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь