Онлайн книга «Кофе для дракона»
|
– Вы не хотите идти на Зимний бал, милорд? – Эдгар едва не подавился рогаликом. – Не хочу, но пойду, – Рональд снова сел в кресло и закинул ногу на ногу. – Положение обязывает. Впрочем, маскарад на то и маскарад, чтобы скрывать свое лицо. Я пойду на бал инкогнито. И приглашу Ариану. Уверен, она не откажется составить мне компанию. Это же бал во дворце! – Как понимаю, я не смогу отговорить вас от такого шага, милорд? – осторожно поинтересовался Эдгар. – Однозначно, нет, – рассмеялся герцог. – Я так и думал, – вздохнул дворецкий и взял из вазы еще несколько рогаликов. Глава 16 В кофейне жизнь бурлила, как в муравейнике. К прилавку выстроилась очередь, дети прыгали по залу радостно верещали и смеялись, теребили матерей, выбирая угощения, все места за столиками были заняты. Филипп не успевал подавать заказы, Ариана обслуживала посетителей, спешно перевязывала ленточками коробки с лакомством и одновременно ухитрялась варить кофе. Рональд пробился к ней через толпу. – Привет, – кивнула ему Ариана, одарив приветливой улыбкой. – Вывеска творит чудеса. Столько посетителей, продохнуть некогда, – она насыпала в коробку очередную партию шоколадных печений. – И так второй день. Вчера я распродала все еще до полудня и пришлось закрыть кофейню. Провела на кухне полночи, зато сегодня выпечки должно хватить на всех. – Я привел тебе помощниц, – кивнул Рональд на двух девушек, скромно стоящих у окна. – Жозефина и Джозианна. Мой приятель Харт по поручению герцога Бриана подобрал их для твоей кофейни. Девушки посещают курсы при колледже кулинарии и у них отличные рекомендации. Филипп займет место за стойкой, а они помогут тебе на кухне и в качестве официанток. Не возражаешь? – Любая помощь для меня бесценна. Если только их устроит жалование. Я пока не знаю, сколько смогу платить. Все завертелось так неожиданно. Не думала, что вывеска сотворит подобные чудеса. – Очевидно, это потому, что на ней красуется герцогская корона. И еще поэтому, – Рональд положил перед Арианой свежую газету. – Харт дал рекламу и заказал статью о твоей кофейне лучшему журналисту Столицы. Ариана мельком глянула в газету и ахнула: – Как это мило со стороны Эдгара и его светлости! Я даже мечтать не могла о такой поддержке. Тем временем девушки сняли пальто и шляпки, вымыли руки, надели белые передники Арианы, поспешно поданные им Филиппом и поступили в полное распоряжение хозяйки кофейни. – Они очень понятливые, расторопные и честные, – заверил Ариану Рональд. – А ты отдохни немого от суеты и напои меня своим волшебным кофе. Сидя в уютной маленькой гостиной и наслаждаясь кофе, Рональд думал о том, как уговорить Ариану пойти с ним на бал. Неожиданно по вине Рональда у нее появилось много дел в кофейне. С одной стороны, это прекрасно. А с другой, ей теперь не до балов. Дела пошли на лад, и она вряд ли согласиться танцевать ночь напролет. – Ты чего такой задумчивый? – Арианапододвинула Рональду вазочку с рогаликами. – Хочу пригласить тебя на танцевальный вечер. Пойдешь? – он пытливо посмотрел на девушку. – С удовольствием, – обрадовалась Ариана. – Я так рада, что твой друг Эдгар помог мне. У меня теперь отбоя нет от посетителей. Спасибо тебе, что замолвил за меня словечко перед Эдгаром, а он поговорил с герцогом. Быть поставщиком двора его светлости очень почетно. Я и мечтать о подобном не могла. Думаю, я могу позволить себе отметить это знаменательное событие и сходить на танцы. |