Книга Кофе для дракона, страница 66 – Мария Геррер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кофе для дракона»

📃 Cтраница 66

Фериз замер и напрягся, очевидно ожидая подвоха:

– Но это же точно клевета. Ваш отец был примером добродетели.Никто не поверит.

– Зато моя матушка этим не отличается, – напомнил Рональд. – И, учитывая, что она в опале и коротает остаток своих дней в монастыре, можете смело публиковать подобное заявление. Моего брата зовут Рон Эланд.

– У вас и правда есть сводный брат? – искренне удивился редактор, слегка выпучив глаза.

– Меньше будете знать – проживете долгую и счастливую жизнь, – пообещал Бриан.

– Желаете кофе с коньяком? – спохватился Фериз. – Я знаю, ваша светлость любит кофе. Мой секретарь отлично его варит.

– Не откажусь, если кофе действительно хорош, – милостиво согласился Рональд.

– Я могу просить вас взять нашу газету под свой патронаж? – глаза редактора стали маслеными от лести. – Вы так прекрасно разбираетесь в журналистике, в рекламе, в политике. Вам нет равных. Вы могли бы стать нашим нештатным руководителем. Ваш опыт и ваши передовые взгляды так важны для граждан нашей благодатной Империи.

– И мой герб рядом с заголовком? «Ростки правды» и имя герцога Рональда Бриана две вещи несовместные. Нет уж, увольте. Не хочу рекламировать вашу скандальную газетенку.

Кофе оказался вполне приличным. Особенно если пить его с коньяком.

С чувством выполненного долга Рональд сделал круг надо городом, морозный воздух успокоил его окончательно. Через полчаса Бриан вернулся в замок.

– Вижу, вы успокоились, милорд, – заметил дворецкий, подавая Рональду горячий грог.

– Почти. Я очень разочарован в Памеле Вилерт.

– Я думал, вы разочаровались в ней пару лет назад, ваша светлость, – удивленно вскинул брови Эдгар.

– Теперь я разочаровался в ней окончательно. Беспринципная карьеристка и стерва обыкновенная.

– Стерва? Это кажется дохлая корова, милорд? Точнее околевшее крупное животное.

– Пусть будет мегера. В морозные дни у меня порой проскальзываю странные словечки. Как говорят маги, их приносит из параллельных миров или из будущего.

– Увы, но я не могу обрадовать вас, ваша светлость. Газеты изъяны. Но пара десятков экземпляров уже раскуплена или разнесена по подписчикам. Надеюсь, горожане не заострят внимание на банальной драке на Зимнем балу в императорском дворце.

– Я тоже на это надеюсь. Как тебе фотографии в статье? Я правда так по-дурацки выгляжу в облике дракона когда злюсь?

– Фотографии явно подретушированы, милорд. У вас не такие выпученные глаза, когда вы гневаетесь. Иуж однозначно, пасть не перекашивает от рыка.

– Ты говоришь правду? Или льстишь мне? – с прищуром посмотрел на дворецкого Рональд.

– Можете спросить кого угодно, милорд. В облике дракона у вас величественный и грозный вид, преисполненный достоинства. Могу я задать вам вопрос?

– Разумеется, – Бриан поставил пустой бокал на пол и блаженно потянулся, развалившись на диване.

– Что вы будете делать, если метта Ариана узнает правду? Ведь все-таки часть газет разошлась по городу.

– Не узнает. Я принял меры. Пожалуй, я еще никогда не был так близок к провалу. Но мне удалось выкрутиться.

– К провалу? Вы решили играть в театре, милорд?

– Это совсем другой провал, – улыбнулся Рональд. – Это словечко из далекого будущего. Ну что ж, мне пора навестить Ариану. Надеюсь, мне не придется сочинять очередную невероятную историю и снова врать ей. Ведь в душе я честный малый, просто обстоятельства сильнее меня и тут я ничего не могу поделать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь