Книга По следам Богов, страница 43 – Анна Холодная

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «По следам Богов»

📃 Cтраница 43

Передо мной явилась девушка с белыми, будто седыми, волосами, почти серой кожей. Белки её глаз оказались полностью чёрными и словно заглядывали в душу. Я заметила на шее незнакомки странные раны, но, вглядевшись, поняла, что это жабры. Русалка?! Я испуганно отступила на шаг.

– Я не причиню тебе вреда, – мягко проговорила она, наклонив голову набок. Её голос был мелодичным и приятным. Вот так, видимо, звучали сирены из легенд…

– Ты говоришь?! – удивлённо пробормотала я.

– Да, – улыбнулась одними губами она, продолжая внимательно изучать меня, – я умею говорить по-человечески. Услышала знакомый голос…

– Мистер Хаслер там, – я указала на дверь в противоположной стороне.

– Хм… – она нахмурила брови, задумавшись, а затем расслабленно улыбнулась. – Мы зовём его иначе, но это неважно. Как тебя зовут?

– Лета.

– О! Я слышала твоё имя, когда мне сказали, что переводят в это место, – она потёрла подбородок, – Руэд и Клаус говорили о тебе. Имя у тебя очень красивое.

– Спасибо, – улыбнулась я, – ты Лира?

– Да, – засмеялась русалка. Её смех напоминал звон колокольчика.

– А как же твои дети? – нахмурилась я.

– Они там, – она указала на соседний бассейн, – ещё маленькие, поэтому прячутся на дне. Кожа и чешуйки чувствительны к свету.

– Вау, – вздохнула я, вновь подойдя к черте. Лира проплыла по периметру бассейна, вновь вынырнула прямо напротив меня и, поставив локти на борт, уложила голову на руки.

– Тебя что-то тревожит, – утвердительно протянулаона. Я присела на пол, обняв свои колени. – Не хочешь поделиться?

– Это сложно объяснить, – пожала плечами я; русалка наклонила голову вбок и улыбнулась. Я подсела чуть ближе и зашептала: – Мне кажется, что некоторые мужчины ведут себя странно. Сначала целуют, потом делают вид, будто ничего не было, а затем вновь проявляют тактильное внимание…

– Ты про кого-то конкретного?

Я нахмурилась и закусила губу, но кивнула.

– Меня начинают обуревать сомнительные чувства в отношении него, – продолжила я со вздохом, – это настораживает. У меня нет права привязываться к этому мужчине.

– Мы не выбираем тех, к кому появляются чувства, – улыбнулась Лира.

– Но всё сложно, – я уткнулась носом в свои колени.

– Люди любят всё усложнять, – русалка пожала плечами, – но в любом случае выбор всегда за тобой, Лета.

Я подпрыгнула, когда что-то громко хлопнуло позади меня. Обернувшись, поняла, что это был Вильгельм. Выражение его лица оказалось с трудом различимо на таком расстоянии, но чувствовалось, что он недоволен.

Мужчина приблизился и кивком поприветствовал Лиру; та просияла улыбкой и нырнула в воду.

– Я просил ничего не трогать, – сдержанно произнёс он, протянув мне руку. Я приняла его помощь и встала.

– Я и не трогала ничего, она сама выплыла, – пожав плечами, оправдалась я.

Он вздохнул и, протянув широкую ладонь к моему лицу, осторожно заправил выбившийся локон мне за ухо. Этот жест вызвал волну мурашек, но мне показалось, что это из-за прохладного кондиционера, шумящего под потолком.

– Пойдём, нам пора.

Дорога из Мюнхена до Зальцбурга в среднем занимала около 2-х часов, но если учесть скорость, с которой ездил Вильгельм, то, мне казалось, мы окажемся там ещё быстрее. Под силой гравитации меня вжало в кресло, несмотря на то, что я пристегнулась.

– А почему Австрия? – нарушила я молчание, повисшее вокруг нас с момента отъезда.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь