Онлайн книга «Пораженные»
|
Мэтт осторожно поднимается на ноги, подкрадывается к стене под окном, наклоняет голову, чтобы выглянуть наружу. Он смотрит налево, потом направо, затем снова опускается на землю. Он подползает к нам и качает головой. — Я думаю, они прикончили их всех, — шепчет он. — Там есть Кормящиеся, и они кажутся довольно расслабленными. Оживает динамик, установленный на стене над головой. — Пожалуйста, оставайтесь в общежитиях и сохраняйте спокойствие, — автоматически объявляют голоса. — Режим карантина сохранится до утра. Когда объявление заканчивается, раздается пронзительное жужжание, и динамик замолкает. Мы все медленно забираемся на свои кровати. На лицах окружающих меня людей запечатлен страх. — Черт. — Мэтт тяжело садится, его глаза все еще расширены от легкого шока. — Отличный первый день. — Да, — говорю я с нервным смешком. — Добро пожаловать в ад. ГЛАВА 5 ДЖУЛЬЕТТА — Ты не спишь? Я открываю глаза и поворачиваюсь на бок, чтобы посмотреть на Мэтта. — Нет. Я на взводе. — Тебя это напугало, да? Я пожимаю плечами, утыкаясь в подушку. — Давненько у нас не было нападений. Он немного отодвигается. Его взгляд устремляется в сторону, прежде чем вернуться к моему лицу. — Кхм… Ты бы хотела поспать со мной? — С тобой? — Я улыбаюсь, стараясь не хихикать и моля бога, чтобы он не заметил румянец на моих щеках. — Ты думаешь, со мной так просто, да? Он зажмуривается и проводит рукой по лицу. — Ох, прости, я не это имел в виду. У меня вырывается смешок, и внезапно все становится головокружительным и даже немного опасным. Я не должна идти и забираться к нему в постель. Я даже не знаю этого парня. Но моя кожа кричит о том, чтобы чьи-нибудь руки прикоснулись ко мне. Чтобы я почувствовала тепло другого тела напротив моего, и это желание настолько сильно, что я выбираюсь из кровати и оказываюсь под рукой Мэтта. — Это странно? — спрашивает он, прижимаясь к моей спине, когда его руки обвиваются вокруг меня. — Все так странно. — Я закрываю глаза, потому что, черт возьми, это приятно. Я вздыхаю, устраиваясь поудобнее в его тепле. — На случай, если ты не заметил. Он тихо смеется, и его теплое дыхание касается моего уха. — Да, наверное, ты права. — Он гладит мои руки, и его пальцы движутся вверх по моему плечу и снова вниз. По моей коже бегут мурашки. — Хотя это неплохой способ закончить сумасшедший первый день. — Рада, что все это стоило того, — я улыбаюсь, когда он снова смеется. — Ты забавная. Я качаю головой, прижимаясь к его бицепсу. — Нет, просто циничная. — Сколько тебе лет? — Двадцать четыре. А тебе? — Тридцать два. У него из горла вырывается звук, когда я прижимаюсь к нему, почти похожий на стон, и когда его бедра прижимаются ко мне, я чувствую, что он становится твердым. Я должна вернуться в свою постель. Но приятный трепет поднимается в моем животе, будя порхающих бабочек. Я пытаюсь не реагировать, просто лежу в его объятиях и наслаждаюсь его теплом. Ночь может быть жаркой, но чувствовать тепло другого человека так близко — это совсем другое. Это приятно. — Кем ты был? Раньше? Он гладит меня по волосам, проводя пальцами по затылку, и я не могу сдержатьдрожь. — Я был механиком, — отвечает он слишком низким и сексуальным голосом для того, что мы обсуждаем. — В основном чинил мотоциклы и прочее. Я работал в команде, они участвовали во всех крупных гонках. Это было весело. А как насчет тебя? |