Книга Истинная для инквизитора, или Успеть до полуночи, страница 43 – Алена Шашкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истинная для инквизитора, или Успеть до полуночи»

📃 Cтраница 43

– Мой, – кратко ответила я, встала и обернулась.

Не рассчитала. Он оказался намного ближе, чем я думала.

Глава 27. Испорченное свидание

Я практически уткнулась в его шею. Терпкий знакомый аромат инквизитора, близость его дыхания, которая сразу же напомнила первую ночь, когда он поймал меня.

Мышка, которая снова решила поиграть с хитрым лисом. От неожиданности я сделала шаг назад, оступилась и начала падать, неловко взмахнув рукой.

Стоит отдать должное, лорд Герберт не дал мне усомниться в его удивительной реакции. Он очень быстро и крепко перехватил меня за руку и удержал. Я поймала равновесие и аккуратно отошла, но мужчина не выпустил мое запястье, наоборот, слегка усилил свою хватку.

– Леди Элиза? – будто впервые знакомясь со мной, точнее, с моей сестрой, удивленно спросил он.

– Благодарю вас, лорд Герберт, – пробормотала я, еще больше увеличивая расстояние между нами, но случайно поднимая на него взгляд.

Его глаза колко заглянули в мои. Я закусила губу, понимая, что вот он, тот момент, когда все может пойти прахом. Но инквизитор хотел что-то сказать, остановил себя и вежливо подставил локоть, будто снова становясь ледяным изваянием.

– Предлагаю продолжить нашу прогулку, – сдержанно кивнул он на аллею.

Я натянула обратно перчатку и пошла рядом, так и не решившись снова коснуться инквизитора.

– Расскажите о вашей семье, – снова завел тему лорд Герберт. – Я считаю очень достойным то, как герцогиня приняла незаконнорожденную дочь своего мужа. Это могло стать большим скандалом, но почти никто об этом не узнал.

Конечно, не узнал. Потому что мадам Олейна сама придумала мне «должность», пользуясь безвременной кончиной своего мужа. И, наверное, вообще никому обо мне не рассказывала, будто меня нет, используя при этом как служанку и девочку на побегушках.

Элиза не видела во мне никакой конкуренции за наследство, поэтому предпочитала игнорировать, лишь иногда, когда ей было скучно, она находила развлечение в подтрунивании надо мной.

– Мелина очень милая и скромная, – я тщательно подбирала общие слова, чтобы не акцентировать на своем отношении к ней. – Она просила не вовлекать ее в светскую жизнь, потому что она все ещё грустит о своей матушке.

– Но это не помешало ей так скоро обручиться, – внезапно резко сказал инквизитор.

– Официальной помолвки не было, – поспешила ответить я, потому что такие вещи легко можно проверить. –Но она уверяет, что ее сердце с первой встречи отдано одному человеку.

– Как я понимаю, это ваш кузен по линии матушки, богатый наследник влиятельного рода, кутила и бабник? – ухмыльнулся инквизитор. – Очень удобно: из внебрачной дочери в жены богатого жениха. И герцогиня, я так понимаю, рада.

Я чуть не задохнулась от возмущения. Значит, вот какого он обо мне мнения! Меня взяла досада и обида.

– С каких пор сам Главный инквизитор интересуется городскими сплетнями? – я ведь точно помнила, как чуть ранее он даже не слушал меня, когда я пересказывала ему последние слухи. Просто потому, что знал их все?

– Среди сплетен бывает очень много полезной информации, глупо их игнорировать, – подняв бровь, возразил инквизитор.

Пристал как репейник! Хоть на свидании с невестой мог бы не проводить своё расследование. И вообще как он мог делать такие умозаключения о девушке, о которой не знал ничего?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь