Книга Жгучий случай, или Повар с перцем, страница 19 – Ляна Вечер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жгучий случай, или Повар с перцем»

📃 Cтраница 19

Недолго думая, впиваюсь пальцами в лицо Тиля, а он, взвыв, пытается отцепить от себя мои конечности. Не знаю откуда у меня столько силы, но я достойно борюсь с сильным мужчиной и, кажется, побеждаю. По крайней мере, господину Табаско не удаётся скрутить меня бубликом.

— Я вам покажу, как похищать девушек! Я вам устрою!

От души отлупив вероломного повара ладошкой, быстро перебираюсь с заднего сидения вперед и дёргаю рычажок на пассажирской двери. Сработал! Дверь открыта, и я на свободе. Почти. Моя попа и ноги всё ещё в салоне автомобиля, а Тиль времени не теряет — хватает меня за лодыжки.

— Несносная девчонка! — он затаскивает меня в машину и закрывает дверь.

— Только попробуйте меня убить! — бью его кулаками по плечам. — Я стану призраком и поселюсь в вашей кухне!

— Что ты несёшь?! — орёт в ярости. — Я не собираюсь тебя убивать!

— Не делайте из меня дуру! Ваши намерения понятны! — снова бью нахального похитителя кулаком в плечо.

— Всё! С меня хватит!

Тиль хватает меня и пытается обезвредить, а я изловчившись кусаю его за ухо. Вопль господина Табаско — лучшее свидетельство того, что ему больно, но это не срабатывает, как должно. Мгновение и Тиль, развернув меня спиной, крепко прижимает к себе. Между моих лопаток стучит, словно кулак в дверь, сердце похитителя, а моё замерло. Неужели, всё… конец?

— О, Королева!.. — шепчу в ужасе.

— Ты перешла все границы, — горячее рваное дыхание господина Табаско обжигает моё ухо. — Сумасшедшая девчонка…

Сумасшедшая девчонка— сказано с таким придыханием, что у меня табун мурашек по телу прошёлся. Это больше похоже на комплимент, чем на оскорбление.

Что он?.. О, Королева, Тиль меня нюхает!

— Прекратите это! — рвусь из объятий-тисков. — Вы мне противны!

— Ровно, как и ты мне, — голос господина Табаско отдаёт интимной хрипотцой.

Слова Тиля расходятся с действиями. Он грубит мне, но при этом обнимает и не прекращает нюхать. Но хуже всего, что я испытываю от этого совершенно неуместное волнение.

— Вы мерзкий нахал и отвратительный тип.

Теперь и мои ругательства отдают нежностью…

Опомнись, Бри! Этот мужчина задумал убить тебя!

— Успокоилась? — с улыбкой в голосе спрашивает Тиль.

— Снова ваши магические фокусы, да? — хнычу.

— Немного.

Объятия-тиски исчезают, и я юркаю на пассажирское сидение. У меня щёки горят, как раскалённые угольки. Стыдно признаться, но мне понравилось сидеть у Тиля на коленках. Бежать после такого глупо. Да и убивать меня господин Табаско, пока не торопится.

— Убийство под Рождество — плохая затея, — лепечу, приглаживая взъерошенный мех шубы.

— Вот заладила, — Тиль вздыхает. — Успокойся, я просто отвезу тебя во дворец.

Он заводит мотор и трогается с места.

Глава 11

Всю дорогу мы провели в молчании. Не знаю, о чём думал господин Табаско, но мои мысли занимали сомнения. Я до последнего не верила, что окажусь в кухне Тиля и ждала подвох.

— Проходи, — господин Табаско открывает передо мной тяжёлую дверь кухни.

Нервно сглотнув, переступаю порог. Тиль закрывает дверь, снимает пиджак, а потом спешно собирает со столов ножи и прочие острые предметы. Он складывает утварь в выдвижной ящик и закрывает его на замок, а ключ прячет в карман брюк.

— Зачем вы это?.. — хмурясь, киваю на запертый ящик.

— Ты сумасшедшая. И я не знаю, чего от тебя ждать, — смотрит мне в глаза.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь