Онлайн книга «Жгучий случай, или Повар с перцем»
|
На столе уже разложены продукты для скрембла, и господин Табаско принимается за работу. Он разбивает яйца в деревянную миску, добавляет туда соль и острый перец. Ещё немного и скрембл будет готов, а я ещё даже не придумала, что приготовить. — Признаться, я совершенно растерялась — забираюсь на высокий табурет. — Так и передам Королеве, — язвит Тиль. — Она быстро поймёт кого взяла личным кондитером. — Ха! — выдыхаю. — Вам не терпится попасть в упряжку? Господин Табаско замирает со стручком острого перца в руке, а потом медленно поворачиваетко мне голову. В его взгляде столько злости, что мне становится жутко. — Приготовь что-то быстрое, — рычит и давит перец в кулаке. — Чтобы мой скрембл не успел остыть. — Да, я поняла, — лепечу испуганно. Спрыгиваю с табурета и бегу к шкафу-порталу. Медовые эльфийские персики — одна штука Ратарский шоколад — одна плитка Гномья корица — щепотка Продукты на месте, я беру разделочную доску и… Ножа нет. — Господин Табаско, могу я получить нож? — спрашиваю смущённо. — Не можешь, — он смотрит на меня, потом на персик в моей руке. — Как ты хочешь его нарезать? — Просто, — пожимаю плечами, — на две половинки. Тиль подходит, вынимает у меня персик и ломает его. Он возвращает мне истекающие соком половинки фрукта и уходит на своё место. Хм, спасибо… — Так я и сама могла, — поджимаю губы. — Вы что, правда, считаете меня сумасшедшей? — Да, — заявляет абсолютно серьёзно. — Ты сумасшедшая и можешь быть опасной. — И это после того, как я пыталась спасти ему жизнь… — бормочу, едва слышно. — Это после того, как ты чуть не откусила мне ухо, — выдаёт громко. — Неправда! Вы вчера называли меня сумасшедшей, а укусила я вас только сегодня. — Меньше болтай. Готовь десерт. Наливаю воду в кастрюлю, беру плитку шоколада, сотейник и со всем этим иду к печке. Обхожу господина Табаско, чтобы, не дай Королева, не задеть его случайно. А то подумает, что я пытаюсь его прибить… сотейником. Каламбур, конечно. Я думала, Тиль хочет убить меня, а он думает, что я могу убить его, но мы готовим за соседними столами. ТоплюРатарский шоколадна водяной бане и поглядываю на господина Табаско. Надо признать, он мастер своего дела. Управляется с готовкой очень ловко — все его движения отточены до автоматизма. Тиль заканчивает смешивать ингредиенты в миске и идёт к печи, а я спешно отворачиваюсь. Не хочу, чтобы он думал, что я пялюсь на него. Помешиваю шоколад деревянной лопаткой — он почти растаял, а я плавлюсь от взгляда Тиля. Повар стоит у меня за спиной уже несколько минут и молчит. — В чём дело? — спрашиваю напряжённо. — В шоколаде. Ратарский? — Хм… Да, — смотрю на Тиля через плечо. — Но как вы это поняли? По виду плитка Ратарского шоколада ничем не отличается от любой другой плитки шоколада. Пока не попробуешь — не узнаешь, чтоэта сладость с острова Ратар. — Неважно, — холодно отвечает. — Отойди, мне нужна печь. Господин Табаско оттесняет меня и встаёт рядом. Молчим. Каждый занят своим делом. И всё же странно… Как он определил, что это Ратарский шоколад? — Почти готово, — снимаю кастрюлю с плиты. — Выложу персик в пиалу, полью шоколадом, а сверху посыплю корицей и можно подавать. — Сначала я должен попробовать, — Тиль сосредоточен на скрембле. — Да, конечно, — хмурюсь. — Я сделаю для вас небольшую порцию в отдельной тарелке. |