Онлайн книга «Жгучий случай, или Повар с перцем»
|
Все аплодируют Бриллианте Ош, а я стою остолбенев, и понимаю, что безумно горжусь этой девочкой. В сердечке Бри столько доброты, что даже сгорая от боли и горя, она продолжает верить в чудеса и любить Рождество. Она сделала то, чего я в своё время сделать не смог… — Бри! — пытаюсь переорать, бахнувший праздничную музыку, оркестр. — Бриллианта! Она оборачивается и, увидев меня, делает несколько шагов вперёд, но пошатнувшись, останавливается. Госпожа От успевает подхватить мою красавицу под локти, а я рвусь к ней через толпу. — Тиль… О, Королева… — Обхватывает мою шею руками и плачет. — Ты здесь!.. — Зацеловывает моё лицо. — Я опоздал… Прости, моя маленькая… Прости… — шепчу и понимаю, что тоже плачу. Целую любимые вкусные губы, зная, что вот-вот всё закончится. Эфир где-то здесь, и очень скоро он заберёт меня в оленью упряжку. Мне бы ещё мгновение… Ещё одно… С ней рядом… Как я буду жить без любимой курносой девочки с задорными кудряшками?.. Громкий хлопок разносится эхом по банкетному залу, и все замирают: гости у столов и ёлки, Королева на троне, Бри в моих объятиях. Не надо быть гением, чтобы понять, кто всех заморозил. — С Рождеством, господин Табаско. Эфир в дурацком рождественском свитере стоит за спиной Бриллианты и улыбается. А мне хочется порвать его. Но я этого не сделаю. У Тиля Табаскоесть понятие чести — это неизменно. Я не смог исполнить заветную мечту Бриллианты и должен понести наказание. — Даже попрощаться не дашь? — Недобро смотрю на Эфа. — Вы так ничего и не поняли, — качает головой. — Посмотрите на них, господин Табаско, — раскинув руки, крутится на пятке. — Я почти каждого здесь помню ребёнком. Эфир отправляется гулять между застывшими, словно ледяные статуи, гостями. А я не понимаю, чего он ждёт. Нервы из меня последние тянет? — Ты в философию решил удариться? — рычу. — Вот, к примеру, госпожа Ро-Бю Ти… — Не обратив внимания на мой рык, Эф останавливается рядом с носатой гоблиншей. — Маленькой девочкой она целый год мечтала о кукле в красивом вечернем наряде, но, когда я принёс ей эту куклу, она горько заплакала. — Вздыхает и идёт дальше. Останавливается рядом с Кутю. — А вот, несравненная госпожа От. Знаете, о чём она мечтала в юности? — Понятия не имею, — хриплю. — Однажды, Кутю загадала получить на Рождество отрез редчайшей звёздной ткани. Она бредила этой мечтой три месяца, а, когда нашла ткань в коробке под ёлкой, обложила меня такими выражениями… — Округляет глаза. — Повторить не решусь. — К чему мне эта информация? — К тому, господин Табаско, что женщины сами не знают, чего хотят. Их желания меняются со скоростью межмирового ветра, но в этом есть свой шарм. Согласны? — подходит ко мне. — Намекаешь, что Бри мечтала не о славе кондитера? — выгнув бровь, смотрю в хитрые глаза Духа Рождества. — Нет, не о ней, — подмигивает мне. — Невозможно узнать, чего хочет женщина, но можно угадать, — хлопает меня по плечу. — Заветной мечтой госпожи Ош была настоящая любовь. И, вы, господин Табаско, исполнили мечту Бри. Я знаю, что ничего не знаю о женщинах — хотя бы в этом я уверен. — Погоди… — Не спешу радоваться. — Я видел у входа во дворец твои сани. В упряжке не хватает одного оленя. — Я оставил это место для него, — Эф поворачивается и показывает пальцем на Клауса. |