Онлайн книга «Мой муж — Демон, или Разведите нас немедленно!»
|
— Лель! — шепчу громко, приоткрыв крышку шкатулки. — Да, госпожа Аш? — фея высовывается через секунду, словно ждала, когда позову. — Надо поговорить, — выдыхаю и иду к укромному уголку с диваном. — С балом ничего не выйдет, — усаживаюсь и виновато смотрю на надзирательницу. — Бал перенесли на завтра, и Эдгар не успеет достать для вас приглашение. — Это очень печально, —фея расстроена. — Я так надеялась… — И я, поверьте! Но в следующем году мой супруг обязательно достанет для вас пригласительный. — О, это лишнее, — грустно улыбается надзирательница. — После Рождества я возвращаюсь на родину в страну фей и не знаю, когда ещё буду в Альвахалле. Поэтому я хотела попасть на королевский бал в этом году. Лель, взмахнув крыльями, прячется в шкатулке, а у меня на душе так погано, что словами не передать. Маленькое рождественское желание феи не сбылось из-за какой-то бюрократии. — Постойте! — почти кричу в шкатулку. — Так не должно быть, — лепечу, когда фея выглядывает. — Это неправильно. — Что вы имеете в виду, госпожа Аш? — надзирательница смотрит на меня строго. — Это лишь бал — танцы, закуски… Ничего, на что требуется особенное разрешение. — Что вы задумали, Софи? — Вы пойдёте со мной на бал. В сумочке, — раскрываю клатч и победоносно трясу им. — Это незаконно, — заявляет Лель и скрещивает руки на груди. — Не посадят же вас за то, что вы сидели у меня в сумке. — Нет, конечно, не посадят, — вздыхает. — Но моя репутация может пострадать. — Вы всё равно возвращаетесь на родину, — развожу руками. Фея лишь на секунды задумывается, а потом её губки расплываются в широкой улыбке: — Ваша правда, госпожа Аш. Я слишком долго была законопослушной гражданкой. — Вот! — я поднимаю указательный палец вверх. — Тем более никто вас не заметит. Всё будет хорошо, — говорю и сама не верю. Я собираюсь пронести Лель во дворец в сумочке, и об этом не никто не должен знать. Даже Эдгар. Особенно — Эдгар! Скольжу взглядом по витрине с вечерними клатчами. Нужно найти такую сумку, чтобы фее в ней было удобно. Этим и займусь. Глава 26 Вечер перед балом Я и подумать не мог, что мои родители так легко найдут общий язык с моей супругой. Матушку Софи очаровала почти мгновенно, а отец пусть и не сразу, но тоже остался доволен. Мир и покой в семье Аш — это прекрасно! Сегодня мы все вместе идём на бал, и я ещё не видел Софию такой счастливой. Мама вчера подобрала для неё идеальное платье, а сейчас помогает с причёской. Моя супруга будет самой красивой дамой на королевском балу. Уверен. Ну а нам с отцом приходится коротать время за бокалами тёмного тролльского, пока женщины прихорашиваются. Матушка и Софи совсем не торопятся. — Женщины… — вздыхает отец, осушив свой бокал. Ворчит он для проформы, не серьёзно, и главное — не по поводу фингала. Его теперь нет, как и демонической внешности господина Дрэго. Спасибо чудесным препаратам Эфы… Правда, покупать их пришлось у Эфира — его тётушка до сих пор гостит в пригороде. — Мы готовы, мальчики, — моя мама, гордая собой, входит в гостиную. А гордиться ей есть чем! Следом за госпожой Эсперантой появляется Софи. Матушка — мастер по части наведения красоты, и моя супруга выглядит так, что вполне может составить конкуренцию самой королеве. Не ошибусь, если скажу, что внимание всех мужчин сегодня вечером будет приковано к Софии. |