Книга Магазинчик с тайнами в наследство, страница 26 – Лилия Бланш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Магазинчик с тайнами в наследство»

📃 Cтраница 26

– Эх, ты прав, – с досадой ответила я. – А ведь так было бы замечательно выйти замуж. Это решило бы все мои проблемы.

– Уверен, ты со всем справишься! – бодро объявил Джонни. – Мне пора бежать. Я уже опаздываю. Пока, Эмма.

Джонни Страттон покидал мой дом со скоростью трусливого зайца, убегающего от пантеры. Только пятки сверкали, да полы сюртука мелькали подкладкой.

Что ж. День начался неплохо. Техника в доме выходит из строя – это минус. Я отболталась от предложения руки и сердца – это плюс!

Глава 8.1

Несмотря на все утренние перипетии, мне всё же удалось открыть магазин к девяти утра, как обычно это делал отец.

Товар уже лежал на своих местах до меня, я лишь прошлась пуховой щёточкой, смахивая пыль, и выслушала поучения от филина.

– Зря отказала Страттону. Конечно, он любит не тебя, а себя в качестве будущего владельца магазина артефактов, но мужчина в доме всё же не помешает.

– Ты разве не слышал этого «мужчину»? – фыркнула я. – Узнав о моих сложностях, тут же передумал жениться, не говоря уж о том, что дров наколоть отказался.

– Это правда, – задумчиво произнёс филин. – Инквизитор был бы гораздо лучшим мужем для тебя, чем Страттон.

Подобный вывод стал для меня полной неожиданностью, и я впала в ступор. К счастью, ненадолго, потому что звякнул входной колокольчик, и на пороге показался первый клиент.

Ирвана Пайнс хозяйка гостиницы неподалёку. Женщина средних лет и средней весовой категории, которая, впрочем, выглядела очень даже неплохо. Платье дымчато-серого цвета, которые придавал благородства её чёрным с проседью волосам, уложенным в причёску. Шляпка, перчатки молочного цвета и небольшой лорнет довершали образ ухоженной горожанки. Госпожа Пайнс всегда куда-то спешила и была выгодным покупателем.

– Привет, Эмма! Открылась уже? Вот и молодец. Горе-горем, а кушать хочется всегда!

Я через силу улыбнулась женщине. Плохого она, конечно, не желала, но всё же ей удалось зацепить за больное. Горевать по отцу мне было попросту некогда, и я испытывала бы чувство вины из-за этого… опять же если бы было время.

– Слушай, твой отец обещал мне вечные подковы для Молли, чтобы не изнашивались и защищали ноги лошади от повреждений. Не знаешь, где они?

– Госпожа Пайнс, мне очень жаль, но ведь склад отца был уничтожен взрывом.

– И что, там совсем ничего не осталось? – недоверчиво переспросила она.

– К сожалению, – я развела руками.

– А когда ты сможешь мне достать такие? Я вообще решила ещё завести лошадку для посетителей и сдавать в аренду, так вот мне бы для неё тоже нужно.

– Честно говоря, я не знаю, когда смогу достать. Ещё не разобралась в списках поставщиков, но обещаю заняться в ближайшее время.

Я записала пожелания госпожи Пайнс в книге заказов, сразу под последней записью отца. После чего хозяйкагостиницы посетовала на раннюю жару и купила у меня охлаждающий веер, вручив целый суриан* вместо десяти положенных лир*.

– Кстати, – обронила она перед уходом. – Если вдруг надумаешь продать магазин – обязательно сначала предложи мне. Я дам действительно хорошую цену, не то, что эти…

Кто подразумевался под презрительным «эти», она не сказала, но я и так догадалась. Поскольку знала то же, что и все. Хозяйка гостиницы считала себя выше простых торговцев. Она этого не скрывала и даже подчёркивала в каждом разговоре. Может, потому что являлась вдовой аристократа, может, считала гостиницу бизнесом более высокого уровня, чем магазинчик. Точных причин мы не знали, но об отношении Ирваны Пайнс к соседям осведомлены были все.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь