Онлайн книга «Подменыш»
|
Январин хоть и выглядит ласковым зайчиком, на деле тот еще авантюрист. Что же до отношения к женщинам, то и здесь его поступки говорят громче и понятнее любых красивых слов. Поступки Игната тоже. На самом деле, это очень забавно: посадить меня под замок и велеречиво доказывать, что это пойдет мне на пользу. Словно у меня есть выбор – остаться с ним или уйти с Матвеем. Я подняла на Игната глаза. Тот смотрел на меня и ждал ответа. – Что думаешь с ним делать? – спросила, кивнув на Январина. – Пустишь в замок или прогонишь прочь? Он ходит возле двери больше получаса, надо как-то на это отреагировать. – Я его пущу, – ответил цмок. – Мне интересно послушать, что он хочет сказать. Да и тебе, наверное, будет приятно с ним увидеться. В последний раз. *** Мы встретили Матвея в одном из залов, вплотную примыкавших к холлу. Это была просторная прямоугольная комната, похожая на помещение для приема посетителей. В ней не было ничего, кроме широких зеленых колонн и постамента с роскошным креслом, чтобы с высоты взирать на тех, кто рискнул обратиться к хозяину замка с просьбой или предложением. Когда я ступила в этот зал, мне подумалось, что Игнат с удовольствием принял бы гостя прямо в холле, чтобы затем вышвырнуть его на улицу. Но так как владыке подземелий не по чину встречать визитера у порога, вышвыривать Матвея он станет отсюда. Январин вошел в зал стремительной походкой человека, который готов к любым неожиданностям. На его щеках играл неровный румянец, а взгляд был строг и решителен. При виде меня, в глазах Матвея мелькнуло облегчение, а напряженные плечи заметно расслабились. Мне захотелось сорваться с места и кинуться ему на шею. Я посмотрела на Игната. Тот обжег меня таким жестким взором, что я осталась стоять у подножия трона, и лишь ободряюще улыбнулась Матвею. Тот улыбнулсяв ответ и вежливо поклонился цмоку. – Приветствую владыку камней и подземных вод. – Привет и тебе, гость из другого мира, – ответил Игнат. – С чем ты пожаловал в мой дом в столь раннее неприемное время? Змей говорил медленно, чуть растягивая слова. Он явно хотел, чтобы Матвею была понятна его речь, и тот – спасибо ритуалу очищения – без сомнения, отлично ее разобрал. – Я прошу прощения за свой неожиданный визит, – сказал Январин. – Я пришел, чтобы передать послание Матрене Васильевне Усовой. – Послание? – удивился цмок. – Так ты, выходит, гонец? От кого же ты принес весть? – Вестей две. Одна – от обдерихи Маланьи, а вторая – лично от меня. – Обдериха могла поговорить с Матреной с глазу на глаз, – заметил Игнат. – Зачем ей понадобилось посылать гонца, если она скоро прибудет сюда сама? – Маланья сказала, что есть тема, которую она не может обсуждать с Матреной, потому как на нее наложен магический запрет. На мне же этого запрета нет, и я могу передать все, что она хотела ей сообщить. Я почувствовала, как напрягся Игнат. Его губы сжались, взгляд заледенел. Январин же повернулся ко мне. – Обдериха велела сказать: нет на свете сильнее чародея, чем навий колдун с человеческим сердцем. Он несет в себе силу каждого из миров, и ни в одном из них нет мага, который мог бы противостоять этой силе. Единственное, что способно покорить такого чародея – это ложь. Если он не знает, какое могущество в себе несет, этим незнанием может воспользоваться тот, кто коварен и бесчестен. Матрена, – в глазах Матвея горели огни, те самые, которые я видела во время нашей последней встречи на Земле, – тебе не обязательно подчиняться этому мужчине. Помнишь, я говорил, что ты можешь не участвовать в его затеях? Ничего не изменилось. Если ты откажешься, он не сможет тебя заставить. |