Книга Замки роз: нерассказанные истории, страница 84 – Анна Снегова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Замки роз: нерассказанные истории»

📃 Cтраница 84

- Престол Королевства мой по праву старшинства, и давай уже прекратим эти нелепые препирательства! А со свадьбой своей я как-нибудь разберусь сам.

В серых глазах принца вспыхивает ответный злой огонь. Он перестаёт улыбаться. А мне становится по-настоящему страшно. Кажется, шутки кончились.

По рядам конных всадников у кромки леса пробегает глухой ропот. Их стало ещё больше, кажется. Подошли отстающие, и теперь я вижу среди них даже женские лица – вон та благородного вида темноволосая юная аристократка вообще непонятно что здесь делает, но я уже давно отчаялась разобраться в перипетиях этой драмы, которая начала разыгрываться намного раньше моего появления. Кажется, я пропустила много актов. Буду молиться, чтобы увидеть хотя бы развязку – и чтобы это оказалась не трагедия, а хотя бы просто драма. Судя по обеспокоенному лицу девушки и разъярённым лицам её сопровождающих с Материка, возможны любые варианты.

- В таком случае, братишка, может решим уже дело раз и на всегда по-мужски? – хладнокровно спрашивает принц, и на красивом лице больше ни тени улыбки.

- Я весь в твоём распоряжении, - так же спокойно отвечает Хьюго.

А у меня всё немеет внутри.

Он же не станет?..

Он же не собирается?..

Но я не успеваю даже пикнуть, как на сцену выходит ещё один герой, о котором все забыли.

Настоящий хозяин Замка ледяной розы.

- Ваше величество! Прошу уступитьмне право быть вашим поединщиком. Тем более, что здесь затронута моя честь. Я слышал, что Его высочество покушается на родовой удел, завещанный мне предками. Это верно?

Я резко оборачиваюсь, таким непривычно безжизненным кажется голос.

Вижу, как со стороны Замка ледяной розы к нам приближается граф Винтерстоун. Весь в чёрном, он даже не успел переодеться после бала… но какой же разительный контраст с тем, как он выглядел там, танцуя с Кэти.

Сейчас он выглядит так, будто у него умер кто-то близкий.

Такое окаменевшее, бледное лицо. Такие мёртвые глаза, как два провала во тьму.

Мне становится совсем страшно. Что случилось за то время, что я его не видела? Рональд не похож на себя. Но выглядит величественным и грозным, как никогда. Этот человек всегда был ко мне так мягок и внимателен, что я совершенно забыла. Вот этот вот внушительный широкоплечий мужчина, который слывёт одним из лучших мечников Королевства – не просто хозяин Замка ледяной розы. Он потомок Роланда Победителя Чудовищ. Прославленного рыцаря прошлого, о котором до сих пор ходят легенды и слагают песни.

- Мой друг, я не думаю, что вам стоит в это вмешиваться! – решительно отвечает Хьюго, но этот новый, странный Рональд умудряется удивить и его.

Просто игнорирует своего сюзерена, проходит мимо, не удостаивая и взгляда. Я вижу, с каким удивлением король смотрит на него… а потом хмурится и качает головой. Задумывается глубоко, потирая подбородок.

- Здесь что-то не то… - бормочет тихо себе под нос, так что слышу только я одна. – Я ощущаю следы мощнейшего ментального воздействия, вот только кто мог…

Хьюго не успевает закончить мысль.

Винтерстоун подходит к Молодому Ястребу. Останавливается на расстоянии двух шагов. Тот молчит, стоит расслабленно и с издевательской улыбкой спокойно ждёт, что будет дальше. Вот же – странный какой принц! Ведёт себя так, будто бессмертный.

- Вам что за дело, граф? – вальяжно отвечает ему принц. – Постойте в сторонке, пока мы решим наше маленькое семейное дело между мной и моим братом. И тогда, может быть, я оставлю вас в Замке ледяной розы в качестве своего управляющего…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь