Книга Вторжение, страница 49 – Кира Уайт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вторжение»

📃 Cтраница 49

Оказавшись в коридоре, где за дверями скрывается мужское жилье, следуя инструкциям майора, направляюсь к нужному помещению. Вижу необходимую мне дверь и в нерешительности останавливаюсь перед ней. Майор Скотт указала на две соседние комнаты, а вот в какой из них живет Джорджия, неизвестно. А мне почему-то кажется, что Джексон сейчас именно с сестрой, а не с братом. Недовольно смотрю на дверь, это действие не приносит никакого эффекта. Плюнув на нерешительность, отхожу к соседней комнате и коротко стучу по темно-коричневому деревянному полотну. Замираю в ожидании, ощущая странное нервное напряжение, причина которого мне абсолютно непонятна.

Дверь распахивается, и в мое лицо тут же врезаются холодные голубые лазеры, прожигающие сквозную дыру, так что даже затылок покрывается инеем. Едва сдерживаюсь, чтобы невыругаться. Черт бы побрал мою везучесть! Я выбрала не ту дверь. Чтобы не выглядеть по-идиотски, ведь не могу же я развернуться и уйти, широко улыбаюсь и говорю глупейшее:

– Привет.

Джаред медленно моргает, одно мгновение кажется, что он захлопнет дверь у меня перед носом, но военный все же отвечает подчеркнуто безразличным тоном.

– Виделись уже.

Да ладно? Чертова ледяная глыба!

Стараюсь не терять лицо, поэтому продолжаю улыбаться.

– Я так понимаю, Джексона здесь нет?

При упоминании брата, глаза военного становятся еще более холодными, хотя лицо сохраняет то же выражение и вообще не меняется.

– Совершенно верно, – говорит Джаред.

Киваю и собираюсь извиниться за то, что потревожила, но передумываю.

– Как мой отец? – спрашиваю я.

Военный невозмутимо оглядывает меня с головы до ног, после, возвращает внимание на лицо и сообщает:

– С доктором все в порядке. Он в безопасности, работает в отличных условиях. У него есть все необходимое, а завтра и ты будешь рядом.

Я не слышу осуждения или неприязни в его голосе, но мне почему-то кажется, что он не очень доволен возложенной на него ролью посыльного.

– Спасибо, – без особых эмоций произношу я. – И прости, что побеспокоила.

– Не стоит, – говорит он и закрывает дверь.

Пару секунд ошарашенно смотрю на нее. Чертов грубиян! Все же первое впечатление меня не обмануло. Мне категорически не нравится этот человек. Пусть внешне он и ничего, но вот внутри…

Встряхиваю головой, прогоняя неуместные мысли, и возвращаюсь к первой двери. Стучу чуть резче, чем надо, но ничего не могу с собой поделать. Ледяная глыба в лице Джареда Купера меня разозлила.

Дверь распахивается, вижу стоящую ко мне полубоком Джорджию.

– … должны поговорить! – восклицает она и только после этого поворачивается ко мне. В первую секунду на ее лице мелькает удивление, но оно тут же сменяется улыбкой. – Эмили! Какими судьбами?

Тут же перехожу к делу.

– Я ищу твоего брата.

Она отступает в сторону, и я вижу Джексона, он как раз поднимается с края кровати.

– В чем дело? – серьезно спрашивает он, окидывая меня взглядом.

– Прошу прощения, что прервала вас, – говорю как можно вежливее. – Дядя разрешил мне забрать отсюда Бриттани, если она захочет поехать. Ты не мог бы отвезти меня к ней? Или мне попроситького-нибудь другого?

– Конечно, я отвезу тебя, – согласно кивает Джексон.

Скрываю вздох облегчения. У меня был запасной вариант, но после неловкой сцены в душевой, а потом в коридоре, просить о помощи Мэйсона было бы как-то стеснительно что ли.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь