Онлайн книга «Смерть»
|
Проходит около часа, когда издалека до меня доносятся пронзительные крики животных. Началось. С сердцем, рвущимся из груди, я кое-как поднимаюсь на ноги и прыгаю неуклюже, но как уж могу, к фонарному столбу, к которому меня привязали. Темная линия на горизонте все гуще, темнее – это несутся бесчисленные животные, закрывая собой закат. Раздается грохот – лошади, запряженные в полицейскую повозку, опрокинули ее и, освободившись, галопом уносятся прочь. – Ни хрена ж себе! – восклицает один из копов. Я вжимаюсь спиной в столб, а животные с блеянием, мычанием и ржанием бегут мимо. – Мама дорогая! – кричит второй офицер. Остальные его слова тонут в оглушительном шуме. Офицеры кидаются к закрытой закусочной, вывеска которой выцвела от времени, а от логотипа остался только силуэт. Чтобы добраться туда, парням приходится врезаться в обезумевшее стадо, но все же им удается спрятаться за полуразрушенной постройкой. Я должна бы почувствовать злорадство, но вместо этого у меня сжимается сердце, ведь я знаю, что за этим последует. Смерть. Когда стадо удаляется, я ощущаю зловещую тишину. Боже мой. Я снова пытаюсь освободиться от наручников – бесполезно. Вспоминаю обещание всадника,что он придет за мной, и меня пробирает дрожь. Тогда я закрываю глаза и стараюсь думать о том, как мне выбраться из этой западни. Можно просто остаться здесь, у столба, спиной к дороге. Надеюсь, если Смерть не увидит моего лица, он проскачет мимо, не обратив внимание. Но тогда Остину крышка, а если никого не останется в живых, я обречена вечно торчать здесь, у столба на привязи. От такого кошмара у меня сжимается желудок. Если уж я не могу спрятаться от всадника… значит, нужно вернуться на дорогу и предложить себя Смерти как некое извращенное жертвоприношение. Собственно, это и предлагал шеф Дэвенпорт. Я кривлюсь, но все равно ковыляю обратно на середину дороги, таща за собой веревку. Как раз успев добраться до места, я вдруг слышу в тишине голоса полицейских. Меня охватывает ужас. Они возвращаются? Неужели обезумевшее стадо животных не убедило их в приближении всадника? Я оглядываюсь на них через плечо. – Бегите!– хочу я крикнуть, но кляп не дает мне этого сделать. – Что это на нее нашло? – говорит один из офицеров. Неужели это не очевидно? И в отчаянии я ору: – Бегите! Убегайте! Бегите! Они стоят, переглядываясь непонимающе и немного испуганно. Шеф Дэвенпорт сверлит меня глазами – похоже, впервые он начинает задумываться о том, что его затея была не из лучших. Наконец один из копов подает голос: – Может… может быть… нам пора мотать отсюда? Цок, цок, цок… Слишком поздно. Поздно, поздно, поздно… Я смотрю вперед, переполненная ужасом. Издали вижу всадника со сложенными за спиной крыльями. – Господи помилуй, – потрясенно выдыхает один из полицейских. Смерть издали замечает меня, но вдруг резко останавливает коня, видимо, из-за моего кляпа, веревки на шее и наручников на запястьях и щиколотках. На моем лице его глаза задерживаются, с каждой проходящей секундой всадник становится все более напряженным и решительным. Он щелкает языком, и конь начинает двигаться рысью, тоже глядя на меня. Цок-цок, цок-цок… Я не успеваю стереть с лица страх и тревогу – Танатос стремительно преодолевает расстояние между нами. Я дрожу всем телом, и не только от холода. Не могу представить, чего мне ждать от этой встречи. |