Онлайн книга «Голод»
|
– Помнишь, что ты мне говорил, – произносит Ана дрожащим голосом, и я снова перевожу взгляд на нее. – Прости.Ты должен это сделать. Даже если… – На этих словах горло у нее сжимается, и ей приходится начать заново. – Даже если это убьетменя. Она готова пожертвовать собой. Она уже сломала меня однажды и теперь ломает снова. Но если уж ломаться, то вместе. Я перевожу взгляд на Смерть. – Я не согласен ни на одно из твоих предложений. Мой брат долго выдерживает мой взгляд. – Да будет так, – говорит он наконец. Я чувствую, как что-то резко меняется в воздухе. А потом от прикосновения Танатоса глаза Аны закатываются, и она, покачнувшись, падает на землю. Замертво. Глава 54 – Ана! Мой голос звучит будто издалека. Я чувствую, что земля рассыпается в пыль у меня под ногами, и я лечу куда-то вниз. Не могу дышать. Не могу думать. В одно мгновение я оказываюсь рядом с Аной. Падаю на землю рядом с ней, подхватываю ее и беру на руки. Ни биения пульса, ни искры жизни. – Что ты наделал? – говорю я брату, не отрывая взгляда от лица Аны. Я задыхаюсь, не в силах осознать – принять – то, что вижу. – Ана… – говорю я, слегка встряхивая ее. Касаюсь ее щеки. – Ана. Из глаз у меня скатывается слеза и падает на ее подбородок. Я прижимаю губы к ее губам, пытаясь вдохнуть в нее жизнь. В ней ничто не откликается. Я мог бы помочь ее телу восстановиться, но с телом все в порядке. Только душа, которая жила в нем, покинула его. Я погибаю. Где-то вдалеке я ощущаю порывы ветра и дрожь земли. Я знаю, что деревья ломаются, растения умирают, и это все дело моих рук. Мой брат забрал ее, как и обещал. Никаких споров, переговоров, никакого желания выслушать до конца то, что я не успел сказать. – Что ты наделал?– повторяю я. – Ты не в первый раз видишь смерть, Голод. Я думал, что ты понял. – Верни ее. – Меня трясет. Тихий стон вырывается у меня из горла. – Всем моим братьям ты предложил честную сделку. Это все, чего я хочу. – Война и Чума готовы были спасти человечество. А ты нет. Я отлично знаю, что Война и Чума с радостью сравняли бы с землей все, что на ней есть, даже не задумавшись, если бы это сохранило жизнь их женам. Так уж мы созданы. Я крепче прижимаю к себе Ану. Медленно поднимаю на Танатоса взгляд, полный угрозы. Люди не случайно стараются не переходить мне дорогу, чтобы остаться в живых. – Верни ее, – требую я. Дождь снова усиливается, над головой сверкает молния. Земля откровенно протестует, и все вокруг нас мертво до последней былинки. Бах! Бах!– грохочет гром. Брат смотрит на меня безжалостными глазами. – Ты слышал мои условия. Я смотрю на прекрасное лицо Аны, на ее стеклянно блестящие невидящие глаза. Смерть нависает надо мной. – Мое второе предложение остается в силе. Его предложение. Его нелепое, негодное предложение. Я разжимаю руки, тело Аны выскальзывает из них. Боль во мне все нарастает. – Я не солгал, когда сказал, что, если ты ее тронешь, это будет конец всему, – говорю я, поднимаясь на ноги. Я уже чувствую, как земля умирает, и последнийиз небоскребов Таубате рушится от тряски. Ветер гонит вихри вокруг меня, град бьет по мертвой листве. Я сам не заметил, когда бросил косу. Теперь я поднимаю ее и, вращая ею в руке, подхожу к брату. – Ты хочешь ранить меня? – спрашивает Смерть. В ответ я взмахиваю косой, целясь ему в шею. |