Онлайн книга «Голод»
|
– Я не человек, Ана. Я всадник. – Думаешь, это что-то меняет? Ему нечего на это сказать. Я вновь отворачиваюсь к окну: у меня нет желания смотреть на Голода и на кровь, которой забрызганы его бронзовые доспехи. Мгновение спустя он подходит ко мне. Краем глаза вижу, как он запускает руку в карман черных брюк и достает ключ. Жнец берет меня за запястья и начинает расстегивать кандалы. – Ты что, снимаешь наручники? – А ты предпочла бы, чтобы я этого не делал? – спрашивает он, изогнув бровь. Я не отвечаю. Он открывает замки на тяжелых железных кандалах, и я поворачиваю руки ладонями вверх. Кое-где кожа стерта до крови. – Я думала, ты мне не доверяешь, – говорю я с подозрением. – Не доверяю, – соглашается Голод. – Но что ты можешь сделать в таком положении? – Я могу тебя ранить, – говорю я, прищуривая глаза. Думаю, сейчас было бы очень приятно вонзить в Жнеца еще один клинок. Голода как будто забавляет эта мысль. – Рискуя испытать на себе мой гнев? Едва ли. Хотя я приветствую твои попытки, какими бы жалкими они ни были до сих пор. – Мне показалось, ты говорил, что с тобой я в безопасности, – напоминаю я. – Так и есть. Я не собираюсь причинять тебе вред, если ты не причинишь вреда мне. Хоть и с неохотой, но я вынуждена признать, что это справедливо. – А если я сбегу? – спрашиваю я. – Твои попытки сбежать были еще хуже, чем попытки убить, – говорит он, подходя вплотную. Я ничего не могу с собой поделать: от егоблизости у меня сбивается дыхание. – Но не лишай меня удовольствия, цветочек, – продолжает он. – Беги. Возвращайся в свой нищий заброшенный город и живи дальше в своем пустом борделе. Попробуй снова зарабатывать на жизнь, продавая тело мертвецам, и наслаждайся теми крохами заплесневелой пищи, что ускользнули от моего внимания. Я уверен, что ты проживешь долгую и безбедную жизнь. При этих его словах ненависть во мне поднимается с такой силой, что горло перехватывает. Я смотрю на него. Он стоит слишком близко. Так близко ко мне подходили только клиенты, но совсем с другими намерениями. Голод старается поймать мой взгляд. – Нет, ты не сбежишь, – говорит он. – Бегство требует определенного мужества, которого тебе, очевидно, не хватает. Моя рука взлетает сама собой, прежде чем я успеваю ее удержать, и бьет его по щеке. Чувствую, как горит кожа на ладони от этого прикосновения. Голова Жнеца дергается вбок. После этого мы оба стоим не двигаясь. Я тяжело дышу, лицо всадника отвернуто в сторону. Затем его рука медленно поднимается и касается щеки. Он смеется, и от этого смеха у меня волоски на руках встают дыбом. Он только что убил трех человек, а я взяла и ударила его. Так быстро, что я не успеваю уследить, он хватает меня за подбородок. – Глупый маленький цветочек. Неужели ты до сих пор ничему не научилась? – С этими словами он шагает вперед и толкает меня, пока я не впечатываюсь в стену и не оказываюсь опять прижатой к ней. – Может, ты все-таки смелая, раз так испытываешь мое терпение. Его взгляд опускается на мои губы, и, пока он продолжает свою полную ненависти тираду, я вижу, как что-то мерцает в этих неземных зеленых глазах. Он встречается со мной взглядом, и между нами пробегает какая-то искра. – Или, может быть, ты считаешь себя выше наказания. Не успевает он договорить, как деревянный пол подо мной вздымается, словно муравейник, а затем разлетается на щепки. Из земли поднимается безобидный на первый взгляд стебелек и тычется мне в ногу. Я стараюсь не закричать при виде этого стебля, даже когда он ползет по моей ноге. |