Книга Когда рушится мир. Сквозь звезды к счастью, страница 61 – Катерина Кант

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Когда рушится мир. Сквозь звезды к счастью»

📃 Cтраница 61

Обескураженная Беатрис лишь утвердительно кивнула. Её глаза светились благодарностью и облегчением, как будто она получила прощение за невольную шалость.

* * *

Час был уже поздний. Беатрис стремительно неслась по длинным, слабо освещённым коридорам замка, не опасаясь быть замеченной местной знатью, которая могла бы задать ненужные вопросы или пожаловаться. Катерина, стараясь не отставать, следовала за ней, внимательно изучая хрупкую фигурку впереди, которая, казалось, светилась в полумраке.

"Ужин с правителем! Это просто невероятно, как такое могло случиться?" – никак не могла успокоиться девушка, вновь и вновь прокручивая эту мысль в голове, стараясь убедиться, что это не сон. Для трапезы она выбрала те самые брюки из мягкой ткани и белую короткую рубашку с кружевными манжетами. Этот наряд удивительно подходил ей, подчёркивая стройную фигуру и утончённые черты, но при этом умело скрывая излишнюю откровенность.

Беатрис остановилась у широкой арки, украшенной изящными колоннами, увитыми цветущими растениями, которые источали лёгкий аромат жасмина. Она поклонилась, не желая вступать в свет, льющийся из зала, где раздавался шум голосов и весёлый смех.

Катерина смело шагнула вперёд, привлекая всеобщее внимание к своей скромной персоне, и радовалась, что благодаря усилиям правителя её внешний вид можно было назвать изысканным и утончённым, идеально подходящим для этого случая.

Взору девушки предстал длинный стол, уставленный красивой белоснежной посудой с золотой каймой, которая блестела в свете множества свечей. Пустые тарелки бросались в глаза – очевидно, все ждали только её, и это придавало моменту некую торжественность. Катерина медленно обвела взглядом всех присутствующих, стараясьзапомнить каждое лицо.

Во главе стола, как и полагается, сидел правитель, облачённый в роскошный бархатный камзол, украшенный драгоценными камнями. Один из стульев рядом с ним был свободен, на другом сидела статная драконица в ярко-красном платье, которое переливалось при каждом её движении. Её длинные чёрные волосы были уложены в замысловатую причёску с короной из золота и рубинов, на длинных пальцах сверкали драгоценные камни.

Рядом со свободным стулом сидел принц Эндриан, выглядевший измученным и обречённым, словно он отчаянно не хотел здесь находиться, но вынужден был подчиниться воле брата. Напротив него сидел суровый мужчина средних лет, с копной чёрных волос, красиво лежащих на плечах, и проницательным взглядом, который, казалось, видел насквозь.

Вдохнув поглубже, Катерина мягко улыбнулась окружающим, стараясь скрыть волнение.

– Прошу прощения за опоздание, – сказала она, стараясь, чтобы голос звучал уверенно. – Не ожидала, что меня пригласят на столь поздний ужин, и надеюсь, что не слишком задержала вас.

Неожиданно Катерина осознала, что не заметила присутствия одного весьма значимого человека – профессора Уильямса, который сидел к ней спиной в другом конце стола, погружённый в свои мысли и внимательно изучая что-то в своём блокноте. Но как только старик повернулся, его лицо озарила тёплая улыбка.

– Здравствуй, дочка! Представь себе, весь день не мог тебя найти, – сказал он с лёгким смущением в голосе. – Какое счастье, что столь мудрый и благородный правитель Аландис пригласил нас обоих на ужин, чтобы мы могли обсудить важные дела!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь