Книга Охотничьи угодья, страница 38 – Патриция Бриггз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Охотничьи угодья»

📃 Cтраница 38

— Хорошо. — Артур посмотрел на испанцев. — Джентльмены, я не так хорошо себя контролирую, чтобы иметь более одного доминанта на моей территории. Извините.

— Не стоит, — любезно отозвался смуглый мужчина, который был лидером. — Мы понимаем.

Артур извинился, и все в зале молчали, прислушиваясь пока он не ушел. Когда дверь ресторана открылась и закрылась, весь мир словно расслабился.

Серхио, волк, который столкнулся лицом к лицу с Шастелем, бросил кость на тарелку.

— Напыщенный осел, — сказал он.

— Умная, напыщенная задница, — вторил ему Чарльз.

— Заблуждающаяся, умная, напыщенная задница, — поправил смуглый мужчина. — Ты уже решил, как собираешься нас представить? Как насчет возраста? — Он посмотрел на Анну. — Чарльз знает всех нас и, вероятно, французов тоже. Твой муж знает всё.

Это был вызов, менее серьезный, хотя и не менее важный, чем ближний бой между Чарльзом и Шастелем. Испанец хотел знать, важны ли они для него?

— Если справлюсь, ты получишь чаевые. — Анна никогда не видела Чарльз таким расслабленным.

— Прекрасно.

— Серхио дель Фино, — представил Чарльз.

Человек, к которому он обратился, встал, прижал руку к сердцу и поклонился.

Он быстро представил всех остальных, пока не добрался до двух последних волков: смуглого мужчины и рыжеволосого. Чарльз сделал паузу, а затем кивком головы указал на более темнокожего мужчину:

— Хусан Ибн Хусан. — Затем кивнул на другого мужчину. — Педро Эррера.

Хусан улыбнулся:

— Неправильно. Я старше Педро.

Педро широко улыбнулся.

— Хусан, я видел, как ты родился. Не ожидал, что Чарльз знает.

Чарльз наклонил голову, не опуская глаз.

— Асил проговорился.

Хусан хлопнул себя по ноге.

— Меня подставили. Скажи мне, что мой отец не просил тебя мучить меня.

Чарльз только улыбнулся.

— Ты сын Асила? — спросила Анна. Теперь она заметила, что его цвет кожи почти такой же темный, как у ее наставника, и нос был таким же.

— Имею такую честь, — согласился Хусан.

— Ибн Хусан? Я почти не знаю арабский, но разве тогда ты не должен быть Ибн Асилем? — спросил Серхио.

— Хусан — это имя, данное моему отцу. Но долгое время он назывался Асилом, — объяснил Хусан, пожимая плечами. — Он старый. И может поступать так, как ему заблагорассудится. — Затем кисло улыбнулся. — И он обычно так и делает. Как поживает мой отец? Все еще зол на меня за то, что я отказался убить его, когда он просил? Он не отвечает на мои телефонные звонки и письма. Поэтому я перестал звонить и писать.

— С ним все в порядке, — сказала Анна. — Ему лучше.

Чарльз слегка улыбнулся:

— Теперь он, вероятно, будет отвечать на твои телефонные звонки.

Хусан наклонил голову.

— Что-то случилось?

— Да. — Чарльз выдвинул пустой стул перед полной тарелкой и указал, что Анна должна сесть. — Если мы не начнем есть, эти дьяволы все съедят, и нам придется ждать следующего раунда.

Анна села, и он подвинул стул, прежде чем занять свой. Это могло выглядеть небрежно, но он все еще вел себя официально. Возможно, потому что здесь волки постарше и они ожидали от Чарльза подобного обращения. Она готова подыграть,даже если не уверена, что ей это нравится. Щипцами Анна положила себе на тарелку двойную горсть ребрышек — прошло много времени с тех пор, как она ела в последний раз.

— С Асилом все будет в порядке, — сказала она. — Если только он не начнет слишком раздражать Брана.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь