Онлайн книга «Охотничьи угодья»
|
— Хорошо. — Артур посмотрел на испанцев. — Джентльмены, я не так хорошо себя контролирую, чтобы иметь более одного доминанта на моей территории. Извините. — Не стоит, — любезно отозвался смуглый мужчина, который был лидером. — Мы понимаем. Артур извинился, и все в зале молчали, прислушиваясь пока он не ушел. Когда дверь ресторана открылась и закрылась, весь мир словно расслабился. Серхио, волк, который столкнулся лицом к лицу с Шастелем, бросил кость на тарелку. — Напыщенный осел, — сказал он. — Умная, напыщенная задница, — вторил ему Чарльз. — Заблуждающаяся, умная, напыщенная задница, — поправил смуглый мужчина. — Ты уже решил, как собираешься нас представить? Как насчет возраста? — Он посмотрел на Анну. — Чарльз знает всех нас и, вероятно, французов тоже. Твой муж знает всё. Это был вызов, менее серьезный, хотя и не менее важный, чем ближний бой между Чарльзом и Шастелем. Испанец хотел знать, важны ли они для него? — Если справлюсь, ты получишь чаевые. — Анна никогда не видела Чарльз таким расслабленным. — Прекрасно. — Серхио дель Фино, — представил Чарльз. Человек, к которому он обратился, встал, прижал руку к сердцу и поклонился. Он быстро представил всех остальных, пока не добрался до двух последних волков: смуглого мужчины и рыжеволосого. Чарльз сделал паузу, а затем кивком головы указал на более темнокожего мужчину: — Хусан Ибн Хусан. — Затем кивнул на другого мужчину. — Педро Эррера. Хусан улыбнулся: — Неправильно. Я старше Педро. Педро широко улыбнулся. — Хусан, я видел, как ты родился. Не ожидал, что Чарльз знает. Чарльз наклонил голову, не опуская глаз. — Асил проговорился. Хусан хлопнул себя по ноге. — Меня подставили. Скажи мне, что мой отец не просил тебя мучить меня. Чарльз только улыбнулся. — Ты сын Асила? — спросила Анна. Теперь она заметила, что его цвет кожи почти такой же темный, как у ее наставника, и нос был таким же. — Имею такую честь, — согласился Хусан. — Ибн Хусан? Я почти не знаю арабский, но разве тогда ты не должен быть Ибн Асилем? — спросил Серхио. — Хусан — это имя, данное моему отцу. Но долгое время он назывался Асилом, — объяснил Хусан, пожимая плечами. — Он старый. И может поступать так, как ему заблагорассудится. — Затем кисло улыбнулся. — И он обычно так и делает. Как поживает мой отец? Все еще зол на меня за то, что я отказался убить его, когда он просил? Он не отвечает на мои телефонные звонки и письма. Поэтому я перестал звонить и писать. — С ним все в порядке, — сказала Анна. — Ему лучше. Чарльз слегка улыбнулся: — Теперь он, вероятно, будет отвечать на твои телефонные звонки. Хусан наклонил голову. — Что-то случилось? — Да. — Чарльз выдвинул пустой стул перед полной тарелкой и указал, что Анна должна сесть. — Если мы не начнем есть, эти дьяволы все съедят, и нам придется ждать следующего раунда. Анна села, и он подвинул стул, прежде чем занять свой. Это могло выглядеть небрежно, но он все еще вел себя официально. Возможно, потому что здесь волки постарше и они ожидали от Чарльза подобного обращения. Она готова подыграть,даже если не уверена, что ей это нравится. Щипцами Анна положила себе на тарелку двойную горсть ребрышек — прошло много времени с тех пор, как она ела в последний раз. — С Асилом все будет в порядке, — сказала она. — Если только он не начнет слишком раздражать Брана. |