Книга Плач волка, страница 102 – Патриция Бриггз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Плач волка»

📃 Cтраница 102

— О, это просто замечательно, — огрызнулась Анна, явно расстроенная им, хотя Чарльз не знал, что сделал не так. Его отец не потерпел бы бродягу так близко к своей стае и не согласится назвать Уолтера волком-одиночкой, пока не встретится с ним лично.

Но Анна уже переключила свое внимание на Уолтера.

— Что ты хочешь делать? Остаться здесь наверху в полном одиночестве? Или спуститься с нами, когда мы пойдем за помощью, после чего вернемся сюда снова, чтобы разобраться с ведьмой и ее оборотнем?

Чарльз поднял бровь, глядя на нее, и она подняла бровь в ответ.

— Что? Этот волк его обратил. Мы здесь по делам стаи, а для Уолтера это личное. — Она оглянулась на мужчину. — Не так ли?

— Зло должно быть уничтожено, — заявил Уолтер. — Или оно захватывает все, к чему прикасается.

Анна понимающе кивнула.

— Вот именно.

Чарльз сказал, что сегодня они будут спать в образе волков.

Анна не возражала, хотя ее желудок сжался при этой мысли.

Она привыкла спать с Чарльзом, но другой волк ее нервировал, независимо от того, насколько почтительно он к ней относился.

Но как только зашло солнце, температура упала еще на десять градусов. У них имелся только один спальный мешок, и Чарльз прав в том, что выбора нет.

Анна отошла на сотню ярдов от самцов, сначала к ели, под которой лежали иголки. Раздевшись, встала дрожащими ногами на снег, подальше от колючих иголок.

От холода перевоплощаться было труднее, от боли у нее перед глазами заплясали звезды. Анна пыталась тихо вздохнуть, слезы текли по ее щекам, когда суставы и кости перестроились, а кожа разорвалась, превратившись в мех.

Это заняло очень много времени.

После перевоплощения Анна лежала, тяжело дыша и чувствуясебя несчастной, на покрытом кристаллами льда снегу, слишком уставшая, чтобы двигаться. И поняла, что даже у холода есть запах.

Постепенно, по мере того как ее боль отступала, Анна поняла, что впервые с прошлой ночи, когда Чарльз свернулся вокруг нее калачиком и окружил своим теплом, она не мерзла. Когда первоначальная агония сменилась ноющей болью, она потянулась, отчего ее кости и позвоночник хрустнули.

Анна не хотела возвращаться и ложиться с незнакомым самцом всего в нескольких футах от нее. Волчица не боялась самца. Она знала, что тот вряд ли будет вести себя, как другие. Но ей также не очень нравилась идея прикасаться к кому-либо, кроме Чарльза.

Рядом, но вне поля зрения, волк Чарльза издал тихий звук, похожий на лай или скулеж. Шатаясь, как новорожденный жеребенок, Анна поднялась на ноги. Она остановилась, чтобы стряхнуть снег со своего меха и привыкнуть к четырем лапам. Потом взяла одежду в зубы и отправилась обратно. Чарльз подбежал к ней, затем схватил ее ботинки, в которые она запихнула перчатки, и проводил ее в их сегодняшнее логово.

Уолтер ждал их прямо возле выбранного ими убежища. Как только увидела его, Анна поняла, что не только она не в восторге от того, чтобы спать нос к хвосту с незнакомцем. Уолтер выглядел несчастным, сгорбившись и низко опустив хвост.

Движением уха Чарльз велел Уолтеру забираться в убежище. Уолтер улегся на землю, и настала очередь Анны. Чарльз толкнул ее вслед за другим волком, поставил ее ботинки так, чтобы в них не набивался снег, затем лег перед входом, чтобы в случае опасности всех защитить. Места было немного, хотя Уолтер прижался к деревьям у них за спиной так тесно, как только мог.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь