Книга Плач волка, страница 1 – Патриция Бриггз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Плач волка»

📃 Cтраница 1

Патриция Бриггз

Плач волка

(Альфа & Омега — 1)

Автор: Патриция Бриггз

Книга: «Плач волка»

Жанр: Эротика, оборотни, ведьмы, магия

Серия: «Альфа и омега» — 1

Возрастное ограничение: 18+

Перевод: Ирина Иванова

Редактура: Nikolle

Русификация обложки: Hexany

Дизайн артов и коллажей: Hexany

Тексты всех произведений выложены исключительно для ознакомления.

Не для коммерческого использования!

При размещении на других ресурсах обязательно указывайте группу, для которых был осуществлен перевод. Запрещается выдавать перевод за сделанный вами или иным образом использовать опубликованные в данной группе тексты с целью получения материальной выгоды.

Пролог

Северо-запад Монтаны

Дикая местность Скалистых гор

Октябрь

Уолтер Райс лучше других знал, что безопаснее всего держаться от других людей подальше. То есть безопаснее для них. Единственная проблема в том, что он все еще нуждался в людях и в звуках человеческих голосов, и их смехе. К своему стыду, он иногда прятался на краю кемпингов, просто чтобы послушать голоса и притвориться, что люди разговаривают с ним.

И именно по этой причине он сейчас лежал на животе в колючих зарослях в тени деревьев и наблюдал за молодым человеком, который писал карандашом в блокноте в металлическом переплете. Парень взял образец медвежьего помета и положил в частично заполненный пластиковый пакет в рюкзаке.

Уолтер не боялся, что парень увидит его, потому что дядя Сэм позаботился о том, чтобы Уолтер мог прятаться и выслеживать добычу, а десятилетия одинокой жизни в самых суровых диких местах Штатов превратили его в точную копию невидимых индейцев, про которых он читал и смотрел фильмы в детстве. Его не заметят, если он того не захочет. Кроме того, парень был таким невеждой, как домохозяйка из пригорода. Ему не следовало идти в страну гризли в одиночку. Скармливать медведям аспирантов было не очень хорошей идеей.

Хотя сегодня медведей не видно. Как и Уолтер, они умели читать знаки и понимали, что в ближайшие четыре или пять часов налетит сильная буря. Старик чувствовал это нутром, а у незнакомца не имелось навыков, чтобы ощутить опасность. Для зимнего шторма еще рано, но эта страна была суровой. И в августе порой шел снег.

Еще и из-за бури Уолтер следовал за парнем.

Он мог его отпустить. Буря забрала бы его жизнь, так бывало в дикой местности. Это быстрая смерть. Но этот аспирант так молод. Целую жизнь назад Уолтер видел, как погибло так много молодых парней, и уже должен был привыкнуть в смерти. Но вместо этого переживал еще больше.

Он мог предупредить парня. Но все в нем взбунтовалось при этой мысли. Прошло слишком много времени с тех пор, как он разговаривал с кем-либо лицом к лицу. Даже от одной этой мысли у него перехватило дыхание.

Это слишком опасно. И могло вызвать ужасные воспоминания. Они давно не тревожили его, но и возникали неожиданно. Было бы очень плохо, если бы он попытался предупредить парня, а вместо этого убил его.

Нет. Он не станет рисковать своим спокойствием, предупреждая незнакомца. Но также не мог просто позволить ему умереть.

Расстроенный, Уолтер несколько часов следовал за парнем, который, ничего не замечая, брел все дальше и дальше от дороги и безопасности. Спальный мешок в его рюкзаке ясно давал понять, что он планировал остаться на ночь, словно знал, что делает. Но, к сожалению, для Уолтера было ясно, что парень совсем ничего не смыслит. Это все равно, что наблюдать, как Джун Кливер расправляется с невеждой. Грустно. Просто грустно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь