Онлайн книга «Плач волка»
|
Она не ожидала, что ей будет весело, особенно когда Чарльз выглядел таким недовольным. Он лежал напряженный и угрюмый у ее ног, тихо рыча, когда самолет немного покачивало. Полет на маленьком самолете походил на самый высокий аттракцион в мире. Спокойный, как колесо обозрения, но с примесью опасности, и от этого становилось еще интереснее. Вряд ли они упадут с неба, но карнавальное колесо обозрения может отсоединиться и покатиться по земле. Но ни с одного колеса обозрения в мире не открывалось такого вида, как из окна самолета. Даже когда самолет спикировал вниз, чтобы приземлиться на крошечной взлетной полосе, которая выглядела меньше парковки «Уолл-Марта», настроение Анны не испортилось. Она придержала коробку с вещами рукой, чтобы та не упала на Чарльза, когда самолет снизится. И ухмыльнулась, когда они приземлились на асфальт и дважды подпрыгнули. Пилот зарулил в ангар, достаточно большой, чтобы вместить два маленьких самолета, но другая половина здания была пуста. Анна взяла свою коробку и последовала за Чарльзом из самолета. Волк сильно хромал, то, что он сидел неподвижно весь полет, не пошло ему на пользу, но все еще держался между ней и своим отцом. Оказавшись на земле, Анна начала дрожать. Ее куртка, тонкая даже для Чикаго, здесь вообще не защищала от холода. Ангар не отапливался, и было так холодно, что от дыхания изо рта вырывались облачка пара. Анна не заметила, насколько близко подошел к ней Чарльз, и когда оглянулась на самолет, то ударила коленом о его перебинтованный бок. Волк никак не отреагировал на боль. Хотя сам виноват, если бы он не теснил ее, то она бы его не толкнула. — Полегче, — раздраженно сказала она. — Твой отец вряд ли собирается нападать на меня. — Не думаю, что он об этом беспокоится, — весело отозвался Бран. — Давай отведем тебя куда-нибудь подальше от всех остальных мужчин, чтобы он мог немного расслабиться. Их пилот, который проверял оборудование, ухмыльнулся на эти слова. — Никогда не думал, что увижу этого старого индейца таким взвинченным. Чарльз бросил на него предупреждающий взгляд, и пилот тут же опустил глаза, но усмехаться не перестал. — Эй, не смотри на меня так свирепо. Я доставил вас домой в целости и сохранности. Ничуть не хуже тебя самого, да, Чарльз? — Спасибо тебе, Хэнк, — поблагодарил Бран и повернулся к Анне. — Хэнку нужно заглушить двигатель самолета, так что мы пойдем прогревать грузовик. — Он взял ее под локоть, когда они вышли из-под защиты ангара в десятидюймовый слой снега. Чарльз зарычал, и Бран раздраженно рыкнул в ответ. — Хватит. У меня нет никаких планов на твою даму, а земля здесь неровная. Чарльз замолчал, но подошел так близко к Анне, что она столкнулась с Браном, потому что не хотела задеть волка. Бран поддержал ее и хмуро покосился на сына. Кроме ангара, взлетно-посадочной полосы и двух колей в глубоком снегу, где кто-то недавно проехал на машине, вокруг не наблюдалось практически никаких признаков цивилизации. Окружающие горы впечатляли — более высокие, мрачные и величественные, чем знакомые Анне холмы среднего запада. Однако в воздухе чувствовался запах древесного дыма, так что ощущение безлюдности было обманчивым. — Я думала, здесь будет тише. — Она не собиралась ничего говорить, но окружающий шум ее испугал. |