Онлайн книга «Плач волка»
|
Как будто смотришь на новичков, приезжающих во Вьетнам, в накрахмаленной одежде и готовых стать мужчинами. Но все знали, что они всего лишь пушечное мясо. Чертов мальчишка поднимал всякие темы, от которых Уолтер предпочитал держаться подальше. Но хотя он был раздражен, совесть не позволяла ему уйти. Шесть миль он шел по следу парня, не в силах принять решение. И так задумался, что не почувствовал опасность, пока студент не остановился как вкопанный посреди тропы. Из-за густого кустарника Уолтер мог видеть только верхнюю часть рюкзака. То, из-за чего остановился студент, было ниже. Хорошо, что это не лось. Можно урезонить черного медведя, даже гризли, если он не голоден, но лося… Уолтер вытащил большой нож, хотя до сих пор не был уверен, что попытается помочь парню. Даже черный медведь был более быстрой смертью, чем буря. И он знал медведей, чего нельзя сказать о парне. Уолтер тихо и медленно пробирался сквозь кустарник, хотя опавшие листья осины устилали землю. Когда не хотел шуметь, он двигался бесшумно. Послышалось низкое рычание, и по спине старика прошла дрожь страха, посылая адреналин в кровь. Этот звук он никогда не слышал здесь, хотя знал каждого хищника, который жил на его территории. Он прошел еще четыре фута и теперь мог видеть впереди. Там посреди тропинки стояла собака или что-то похожее на собаку. Сначала он подумал, что это немецкая овчарка, но что-то было не так с ее грудной клеткой, что делало ее больше похожей на медведя, чем на собаку. И животное оказалось больше, чем любая проклятая собака или волк. У него были холодные глаза убийцы и невероятно длинные зубы. Хотя Уолтер и не ведал названия этого зверя, но знал, что это такое. За глазами монстра скрывались все кошмарные образы,которые преследовали Уолтера в жизни и с чем он боролся на протяжении двух туров по Вьетнаму и каждую ночь после — смерть. Это битва для закаленного в сражениях воина, не для невинного мальчишки. Уолтер вырвался из укрытия с диким воплем, чтобы привлечь внимание зверя, и побежал, игнорируя боль в старых коленях. Давно он не вступал в бой, но так и не забыл, как кровь шумит в венах от адреналина. — Беги, малыш, — крикнул он, проносясь мимо студента со свирепой ухмылкой на лице и готовясь встретить врага. Животное может убежать. Оно оценивает парня как добычу, но если добыча даст отпор, то хищник может уйти. Но почему-то Уолтер не думал, что этот зверь походил на других животных. В его ослепительно золотых глазах читался жуткий интеллект. Хотя зверь не напал сразу на студента, но не раздумывал дважды, прежде чем погнаться за Уолтером. Зверь бросился на него, как будто Уолтер был безоружен. Может, он не так умен или его ввел в заблуждение возраст человека. Или не понял, на что способен старый ветеран, вооруженный ножом длиной с его руку. Возможно, его разозлило бегство студента, который последовал совету Уолтера и мчался прочь, как звезда легкой атлетики. Или зверь просто рассматривал Уолтера как препятствие к свежему, нежному мясу парня. Но Уолтер не беспомощный мальчик. Он получил нож от вражеского генерала, которого убил в темноте, как его учили. Нож покрыт магическими чарами, выгравированными на лезвии, странными символами, которые давным-давно почернели, а не были ярко-серебристыми, как раньше. Несмотря на экзотический вид, это хороший нож, и он глубоко вонзился в плечо животного. |