Онлайн книга «Плач волка»
|
Анна была спокойным компаньоном. Она явно наслаждалась прогулкой, несмотря на то, что немного напряжена этим утром. Она не жаловалась, когда тропы становились все более труднопроходимыми. В основном она вела себя тихо, что позволяло ему прислушиваться к другим звукам в лесу. Поскольку Чарльз любил тишину, то радовался, что она не болтала. Анна проснулась веселой и расслабленной и оставалась такой до тех пор, пока они не спустились в небольшую долину. Чарльз заметил, как она начала нервничать и быстро сократила расстояние между ними. Анна была так близко, что случайно наступила на заднюю часть его снегоступов. — Извини. Чарльз споткнулся, и нога снова разболелась, но он никогда бы ей в этом не признался. — Ничего страшного. С тобой все в порядке? Он видел, как она обдумывала, как бы вежливо солгать, но решила сказать правду. — Здесь как-то жутковато, — произнесла она наконец. Чарльз с ней согласился про себя, в нескольких местах Скалистых гор былодействительно жутковато. И сейчас это ощущалось сильнее, чем обычно. Особенно с той частью гор, которую они пересекли вчера. Он внимательно огляделся вокруг, на случай, если Анна заметила что-то, чего не смог он. Но не было видно ничего угрожающего, только скала, которая возвышалась над ними и отбрасывала тень на долину и густую поросль зелено-черных деревьев. Но Чарльз не сбрасывал со счетов и другие природные силы. Духи этих гор никогда не отличались приветливостью, не то что Биттеррут или Пинтлеры. Они не любили незваных гостей. Возможно, духи просто были более активны в этой долине, или что-то случилось. Чем больше он думал об этом, тем больше убеждался, что это нечто большее, чем просто проказы духов. Чарльз чувствовал, что-то темное пряталось под снегом. — Ты оборотень, — сказал он. — Жуткие ощущения не должны тебя беспокоить. Анна фыркнула. — Я никогда не боялась монстров, пока не стала одним из них. Теперь я боюсь собственной тени. Он услышал в ее голосе самодовольную насмешку и фыркнул в ответ. — Вздор. Я… — Он уловил дикий запах и остановился, повернув нос по ветру, чтобы уловить его снова. Анна замерла, наблюдая за ним. Он подождал, пока запах станет сильнее, их преследователь не беспокоился, что его заметят. — Какие запахи ты чувствуешь? — тихо спросил он. Анна сделала глубокий вдох и закрыла глаза. — Деревья, человека у которого ты украл эту одежду и… — Она напряглась, поймав запах, который унюхал он. — Кошка. Какая-то разновидность кошки. Это пантера? — Близко, — ответил Чарльз. — Рысь, я думаю. Со скверным характером, но не представляет опасности для нас. — Круто, — сказала Анна. — Что за… — На этот раз она замолчала. — А это что? — Мертвый кролик, — довольно произнес он. — Ты начинаешь учиться работать носом. — Чарльз сделал еще вдох и поправился: — Это может быть мышь, но, скорее всего, кролик. Вот почему рысь все еще поблизости, мы прервали ее ужин. — Он немного удивился, что они наткнулись здесь на рысь, кошки обычно держались подальше от жутких мест. Могли ли ее загнать сюда хищники покрупнее? Анна немного позеленела. — Я ненавижу, что часть меня проголодалась от запаха сырого мяса. Ее не беспокоил запах крови Джека. Но Анна не ела уже час и проголодалась. Ее тело сжигало калории,пытаясь согреться. Но голодна она или нет, сейчас не время кормить ее настоящей едой, им нужно выбраться из этой долины. Поэтому Чарльз вручил ей пакетик крекеров с арахисовым маслом и зашагал дальше. Арахисовое масло вынудило ее пить из своей фляжки, Чарльз не был уверен, что она пила достаточно жидкости. |