Книга Ночная охота, страница 121 – Кей Си Кин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ночная охота»

📃 Cтраница 121

Пристальный взгляд Крилла встречается с моим, он поджимает губы, и я сразу же ощущаю застенчивый блеск в его глазах. — Привет, — выдыхает он, делая шаг ко мне, и его губы растягиваются в легкой улыбке.

— Привет…принц? — Это слово кажется странным на моем языке, но что беспокоит меня больше, так это то, что он не поправляет меня, точно так же, как не поправлялДжеральда.

Он нервно потирает затылок, его щеки розовеют. — Полагаю, ты не единственная, у кого есть королевский секрет.

Какого хрена?

— Ты… принц? — Я медленно произношу слова, надеясь, что они обретут смысл в моем мозгу, но у меня не получается.

— Ты в шоке, — заявляет он, кивая, в то время как Джеральд продолжает переводить взгляд между нами двумя.

— Конечно, я в шоке. Почему он назвал меня принцессой? — Я обвиняюще указываю пальцем на Джеральда, который не дрогнул под моим прищуренным взглядом, и Крилл поджимает губы, от него исходит еще одна волна нервозности. — Крилл, — его имя слетает с моего языка, и я не могу решить, предупреждение это или мольба, но он вздыхает, почти побежденный, и поворачивается к Джеральду.

— Мы спустимся через несколько минут. Пожалуйста, скажи моей матери, чтобы она начинала без нас. Мы не задержимся, — бормочет он, отмахиваясь от мужчины, который выходит из комнаты, не оглядываясь, в то время как Крилл обходит кровать с моей стороны.

Он не встречается со мной взглядом, пока его пальцы не переплетаются с моими, и я уверена, что он чувствует мой учащенный пульс.

— Ты хочешь продолжить этот разговор сейчас или…

— Сейчас, кажется, самое подходящее время, Крилл, — вмешиваюсь я, челюсть сжимается от предвкушения, когда он понимающе кивает.

Он прочищает горло, его взгляд смягчается, когда он произносит следующие слова так тихо, что я едва их слышу. — Потому что ты принцесса.

Мое сердце скачет галопом в груди, когда я качаю головой. — Почему у меня такое чувство, что ты имеешь в виду не меня, принцессу фейри, отпрыска мудрого короля Августа Рейгана, — бормочу я, дрожь пробегает по моему телу, когда он кивает.

— Потому что ты нашапринцесса.

Он говорит это так, словно это так просто, как будто пять маленьких слов составляют полное объяснение ситуации, в которой я проснулась. Все, что я делала с тех пор, как прибыла сюда, — это спала и лишала Крилла девственности, но…

— Это потому, что… — Мои слова замирают. У меня есть мужество и сила воли, но прямо сейчас я не произношу «Д» вслух, чтобы Джеральд или кто-нибудь еще не услышал нас. Мой взгляд устремляется к двери, удостоверяясь, что она закрыта, но это не снимает нарастающего внутри меня напряжения.

Он кивает, потирая челюсть. — Моя мать — неземнаякоролева драконов.

— По этому ты…

— Принц Крилл, повелитель драконов, к вашим услугам. — Его улыбка становится шире, гордость сияет в его глазах, когда он подает мне знак мира, и я не могу не закатить на него глаза. Это несколько драматических эпизодов уровня Броуди прямо здесь.

— Как очаровательно, — размышляю я, заслуживая подмигивания.

— Это немного смущает, — признается он, и его щеки снова приобретают розовый оттенок.

— Я все еще не понимаю, почему он назвал меня принцессой из-за тебя.

— Да, насчет этого…

Мои пальцы сжимаются вокруг его пальцев, когда он отводит взгляд, и только когда его темные омуты встречаются с моими, я заговариваю.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь