Книга Наследник для зверя, страница 31 – Анна Владимирова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наследник для зверя»

📃 Cтраница 31

— Пока не знаю, — послушно шагала рядом. А я залипал взглядом на ее ступнях в туфлях на шпильке. — Что ты тут собрался выяснять?

Она обвела хмурым взглядом холл клиники.

— Нужно ли тебе лечение или другая помощь после того, как я тебя присвоил.

Я мягко потянул ее к стойке.

— Совесть мучает?

— Грызет.

— Пока что грызешь только ты меня, — соблазнительно злилась она, передергивая плечами.

— Я не откажусь, если погрызть захочется тебе, — попытался притянуть ее ближе, но она уперлась:

— Ты даже не дал мне время себя в порядок привести, — вырвала руку, сверкая гневным взглядом. — И вон… Уже снова становишься центральной фигурой светского скандала.

Я только повернул голову туда, куда она показывала, и сразу увидел журналиста за стеклянной стеной. А быстро Прайд работает, молодец. Не сообщать же прессе, что Донна просто так передумала. Нет, мы будем показывать правду. Она останется «храброй девочкой», бросившей вызов «безжалостному беспринципному прокурору». Хотел ли я ее завоевать этим? Нет. Мне просто хотелось перестать делать ей больно.

Но я не перестану.

— Волнуешься за меня? — оскалился.

Она захлопнула свой очаровательный рот и развернулась к стойке регистрации:

— Что мне говорить? — прорычала, гневно сопя.

— Мы к доктору Верду. Харт, — сообщил я представителю персонала и снова взял Донну за руку.

Она все еще куталась в мой пиджак, и так легко было представлять ее голой под ним в одних умопомрачительных туфлях, что мне самому вдруг стало непонятно, что я тут с ней делаю.

— …Что хочешь на ужин? — поинтересовался в лифте, буравя кнопки взглядом.

Но запах секса и искрящего противостояния, запертый в коробке метр на метр, ни черта не делал мой вечер легче. Донна пахла мной, кровью и собственным одуряющим запахом. Настоящая здоровая самка слышала бы это и понимала, к чему все. Но эта вела себя как слепой котенок. Дикий к тому же.

— Стейк.

— И чем ты собралась испортить мою жизнь? — усмехнулся.

— Думал, объявлю голодовку? — вздернула она бровь, глянув на меня.

И в этом взгляде явно скользнуло удивление. Чувствует что-то?

— Объявишь — вряд ли. Но в то, что просто перестанешь есть, я бы поверил.

Лифт открылся на этаже, и я нарочно выпустил ее в пустой коридор вперед, чтобы любоваться ногами. А она шла, не зная, туда ли идет, но не задавала вопросов. Я ее не победил и не переиграл. И мне она не сдавалась.

— Ты насмотрелся? — остановилась перед дверью в конце коридора.

— Нет, но нам еще в другую сторону идти… — я перехватил ее под руку. — …после осмотра, — и открыл двери кабинета.

— Я сама, — вывернуласьона посреди кабинета.

Доктор поднялся от стола у окна и кивнул мне:

— Мистер Харт…

— Док, — поприветствовал его и представил спутницу: — Донна Линдон, ваша пациентка. — Она как раз делала вид, что ее очень интересует шедевр экспрессионизма на стене. — Нужно убедиться в том, что я не навредил…

— Мог бы спросить меня, — перебила раздраженно, повернув ко мне голову. — Не навредил. Ты вообще будто каждый день кого-то лишаешь девственности…

Верд усмехнулся профессионально — одними глазами. Я же слишком ярко скрипнул зубами, давая понять, как качественно она меня доводит.

— …А весь анамнез можете собрать в выпуске новостей, — добавила Донна уже врачу, гордо задирая нос.

— Можешь идти, — кивнул мне Верд.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь