Онлайн книга «Наследник для зверя»
|
Только она сразу же сжалась и сгорбилась в отражении стеклянного шкафа, когда думала, что я уже не вижу. * * * — Я не хотела бы перед вами раздеваться. Я не скрещивала руки на груди, не угрожала тоном — просто жалко проблеяла, ежась и надеясь, что меня услышат. Этот вечер, казалось, стер все «до», и я не понимала, что будет «после». И все это — на виду у всех. — Хорошо. Я понимаю, — учтиво кивнул доктор. — Позволите себя осмотреть моей ассистентке?.. Я кивнула. — …Присаживайтесь, — указал он на кресло. — Не против, если анамнез соберу все же я? — Пожалуйста, не надо, — подняла на него взгляд. — Я не могу просто так вам спокойно рассказывать обо всем. Мне тяжело было сделать заявление, но я надеялась, что меня услышат. На вас же никаких надежд у меня нет. Я нормально себя чувствую. Он внимательно меня выслушал: — Тогда почему позволили себя сюда привести? — начал он с мягкой располагающей улыбкой. — Вам я могу сказать «нет». Или хотя бы попросить меня понять. Ему, — я кивнула на двери, — не могу… — Вы сказали «нет» на весь Клоувенс. — Показалось, в его голосе прозвучало восхищение. — Он не услышал. — Вы же знаете почему… Внимательный взгляд доктора искрил мягким мерцанием. Я и правда не чувствовала от него ни угрозы, ни давления, но все равно боялась расслабиться. — …Вам поставили в детстве генетическую мутацию типа А-34… — Вы получили мою медицинскую карту, — констатировала я, складывая руки на груди. — Да, — даже не стал скрывать он. — Вы знаете, что эта мутация практически не изучена? — Нет,— уставилась я на свои голые коленки. Только тут сообразила, что все еще в пиджаке прокурора. Подумала, что надо бы его вернуть, но тут же почувствовала сопротивление — пиджак показался мне надежным убежищем. Я неосознанно пряталась в нем, окруженная запахом мужчины. — Мне нужно вам понравиться, Донна, — улыбнулся доктор шире. — Я бы хотел заниматься вашим здоровьем и гарантировать вам отсутствие проблем в дальнейшем. — Вы меня пугаете, — поежилась я. — Я просто не вру, Донна. И пугать мне вас нечем. Хочу, чтобы вы осознали — ваше здоровье важно для Ронана. Хорошо бы, чтобы для вас оно было важно так же. — А я хочу, чтобы мне оставили возможность самой решать, что для меня будет важным. Давайте быстрее закончим. — Хорошо, — кивнул он и поднялся, — провожу вас в смотровую… …Когда осмотр закончился, меня оставили одну. Я кое-как сползла с кресла и съежилась на краю кушетки. Это странно, но пока Харт был рядом, мне было не страшно. А должно бы, потому что теперь я стану посмешищем. Меня выставят идиоткой, крутившей носом целые сутки, и все равно прыгнувшей на прокурора, так и не дойдя до суда. Или, как отец предвещал, напишут, что я хотела сделать себе имя. Но почему-то мне было все равно. Плевать, что подумают «высшие» обо мне? Выдохлась? Сдалась? Пожалуй. Когда тебе доказывают твою беспомощность против напора и принуждения, на которое всем плевать, становится страшно. И даже этот кабинет — вполне разумный компромисс. А я — трусиха. Правильно Харт сказал — смелая предпочла бы камеру. Я свернула блузку и затолкала ее в мусорку, натянув платье на голое тело, а сверху снова пиджак. Или я почувствовала себя за стеной, за которую можно спрятаться? Идиотизм. Я же ненавидела прокурора. И то, что он сделал — непростительно. |