Онлайн книга «Желая дракона»
|
Чем больше и больше братья вместе добродушно смеются над воспоминаниями о том, как они мучили Халки птенцом, тем меньше и меньше мне жалко их за то, что они войдут в нашу деревню не подготовленными. Мы делаем остановку, когда пересекаем Флейм-Пик, потому что драконы голодны. Халки меня усаживает и садится рядом. Я кладу руку ему на бок под его крыло, чувствуя, что все немного сюрреалистично, когда стою в кругу драконов, обсуждающих планы на обед. Когда они рассматривают различные варианты охоты, мое внимание покидает их, потому что я чувствую, как камешком ударяют меня по коже. Когда я бью себя и пытаюсь определить источник, откуда бросают камни, я обнаруживаю стадо холостяков сатиров на противоположной стороне перевала. Когда чужеземцы видят, что я обращаю на них внимание, они начинают изображать непристойные жесты по отношению ко мне. Когда я не реагирую, они начинают говорить грубыми и пошлыми предложениями. Я хлопаю Халки по его передней лапе и, когда это привлекает его внимание, указываю на зверей. — Ты слышал, что мне сказали делать с моей матерью? Как один, Халки и его братья хмурятся и поворачивают головы в сторону сатиров. — Нет, — отвечает Халки. — Я не услышал. Но ты можешь показать мне, как дубить их шкуры, когда я подарю их тебе. И вот так Халки взбирается на утес, преследуя сатиров, карабкающихся по склону горы. Он обедает козлиным окороком и дарит мне три шкуры сатира. Данелаг и Тэмворт с радостью приносят мне еще четверых, тоже наполняющих свои животы сатирским мясом. Мне тоже предлагают, но я отказываюсь есть, пока мы не вернемся в деревню. Я показываю Халки, как складывать мокрые шкуры вместе, и говорю ему, что нам нужно немедленно заглянуть в соляную, чтобы обработать шкуры. В горах относительно прохладно, но все еще слишком тепло, чтобы можно было надеяться спасти шкуры без соли. Когда мы прибываем на равнину, Халки умело скользит по земле, а его братья приземляются по обе стороны от нас. Они смотрят на моих соплеменников, которые выглядят так же потрясенными, увидев трех драконов среди них, как и при первом появлении Халки. — Это для вас, — взывает к ним Халки. И он подталкивает Тэмворта и Данелага вперед своими крыльями. Мое племя сходит с ума, бросаясь на нас. Братья Халки понимают, что с этим что-то не так. Они начинают карабкаться назад, но крылья Халки удерживают их на уровне земли достаточно долго, чтобы женщины могли их окружить. Данелаг выскакивает из объятий Халки и спускается на ближайшую крышу, заставляя все строение стонать, и он кашляет от удивления. — Какое эльфийское зелье я выпил, что вижу это? — Это все равно, что быть окруженным сумасшедшими кроликами! — кричит Тэмворт, полностью окруженный женщинами и все еще находящийся под сокрушительным крылом Халки. — Говоря о сумасшедших, — говорит Халки, — приближается кровавая луна. Кто-нибудь из вас выбрал себе пару? — Нет, — отвечает Данелаг с крыши, завивая хвост вокруг себя и вытягивая шею так, чтобы его нос нависал прямо над моими соплеменниками, которые тянутся, чтобы коснуться его морды. — Но мне сказали, что мы сойдем с ума из-за брачной лихорадки, и мы будем вынуждены искать женщину или сойдем с ума. — Возможно, ты найдешь себе пару среди этого множества прекрасных женщин. Халки пожимает плечами, что дает его пойманному в ловушку брату возможность высвободиться из-под давления. Тэмворт выскальзывает и взмывает в небо, запрыгивая на ту же крышу, на которой уже сидит Данелаг. |