Онлайн книга «Спасенная Пришельцем»
|
Дохрэйн был вынужден запретить Грэйс взаимодействовать с ними. Как я понял, когда они приходили к ней, то ей нравилось поручать им трудные задачи. Зато они не приставали к моей Кэлли. Хотя постоянно просили проколоть карточку. — До свидания, — пробормотал я в ответ на его восторженную благодарность. Хобс стал выглядеть еще более взволнованным от этого резкого намека. — Я заметил, что прошло уже два дня с тех пор, как ты проводил тренировку, поэтому мне стало интересно… — Да. В следующий раз я с удовольствием причиню тебе боль. Я очень вежливо закрыл дверь перед его носом. Кэлли лишь покачала головой. Но это относилось не ко мне… а к хобсу. Я неторопливо подошел к ней. — Мы одни. Ее щеки порозовели, а на лице отразилось смущение. — Ну и что? — Ты можешь показать, как нужно танцевать. На какую-то долю секунды ее глаза расширились, но затем она сощурила их и отвернулась. — Не могу. Она даже не оглянулась на меня. И я знал, что, когда Кэлли подходила к стене и по собственной воле брала боксерские перчатки, она пыталась избегать меня. Избегать этой темы. — Почему нет? — Что хотел этот хобс? И мы будем сегодня боксировать? Я с трудомсдержал улыбку. — Сегодня мы будем танцевать. — А я хочу боксировать. — Лжешь. Ты хочешь танцевать. Но ее это не позабавило. — Замолчи!Прекрати упоминать танцы или я… Кэлли до сих пор спрашивала у меня разрешения укусить, таким образом предупреждая о грядущем. Но не в этот раз. В этот раз она укусила меня в наказание. И я осознал, что испытывал двойственные чувства. Мне не понравился укус Кэлли, подаренный только из-за того, что я разозлил ее. «Но я так обожал результат». Какой бы он ни был. Впрочем, мне не нравилось чувствовать… Кэлли погладила мою облаченную в костюм руку. А затем легонько сжала ее, прежде чем крепче стиснуть зубы… Кэлли знала, что из-за этого я практически лишался рассудка. Гррр!И я сразу ощутил облегчение. Это было не наказание, Кэлли пыталась меня отвлечь, и у нее почти получилось. Пока она сжимала в зубах мою рубашку, восхитительно пощипывая кожу, я вспомнил слова, под которые она любила танцевать. Те, под которые она танцевала с наибольшей страстью. Когда я начал напевать, то завладел всем ее вниманием. Она выпустила изо рта мою рубашку, когда я издал низкий гул носом, аккомпанируя словам. Но я тут же замолчал, когда увидел ее глаза. Они были мокрыми. — Кэлли? — Это моя песня, — заявила она срывающимся голосом. — Я так и не нашла здесь того, что могло бы создать музыку. Это ты. Я старался игнорировать неловкость, но, кажется, мои рога покраснели. — Я… пытался произнести слова, которые сумели бы заставить тебя танцевать. Я не слышу каждое, но, вроде, помню их достаточно хорошо, чтобы повторить. На ее лице больше не было никаких признаков раздражения. — И, — продолжил я, внимательно наблюдая за выражением ее лица, — я надеюсь, что мое усилие довольно сносное, чтобы мы смогли станцевать. Вместе. Я хочу, чтобы ты научила меня. На мгновение мне показалось, что она отвергнет мое предложение. Ее взгляд сначала остановился на одном моем ухе, потом на другом, а затем она одарила меня улыбкой. — Слабослышащему человеку очень трудно петь, не говоря уже о танце, потому что он не может определить ритм. — Хорошо, что я преуспеваю в решении сложных задач. Ее улыбка стала шире, а в глазах вновь появились слезы. |