Книга Контракт на невинность. Чужая невеста Императора Драконов, страница 29 – Дарина Ромм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Контракт на невинность. Чужая невеста Императора Драконов»

📃 Cтраница 29

Мне казалось, что я за всю свою жизнь столько не плакала, как сейчас, и когда слезы, наконец, закончились, была глубокая ночь. Похоже, выспаться, чтобы не позорить матушку своим опухшим лицом и красными глазами, мне уже не удастся.

Решив, что нет смысла спать оставшееся до рассвета время, я сползла с кровати. Ополоснула лицо прохладной водой из кувшина на умывальном столике, пригладила растрепавшиеся волосы и осторожно выскользнула из комнаты — раз это мои последние часы в родном доме, я проведу их с удовольствием.

Никем не замеченная, я спустилась на первый этаж и прокралась к двери в сад. Открыла, молясь, чтобы она не скрипнула, и тенью вскользнула наружу. Дождалась, пока глаза привыкнут к темноте, и побежала через парк к старому пруду в дальнем конце сада.

Я дождалась, пока глаза привыкнут к темноте, и подобрав юбку побежала через парк к старому пруду в конце сада.

Хруст мелких камешков под ногами перекликался с треском цикад и шуршанием ночной живности в кустах.

Легкий ветерок приятно обдувал мое распухшее от слез лицо, остужая саднящую боль в груди. Ночное светило бросало на плечи серебристые блики, превращая мой скромный наряд в платье принцессы.

«Принцесса... - подумала я с горечью — Императорская игрушка на одну ночь, а не принцесса». Подобрала платье повыше, оголяя ноги почти до колен, и побежала еще быстрее.

Пруд в самом дальнем, давно заросшем до непроходимости углу сада, был моим любимым местом для отдыха.

Я была еще совсем крошкой, когда мы с няней забрались сюда в первый раз и с тех пор стал приходить по каждую неделю. Брали старое покрывало, несколько бутербродов у кухарки и уходили к пруду на целый день.

Я плескалась в густой и теплой, пахнущей лилиями и камышом воде. Нянюшка вязала или вышивала узоры на воротничках для меня. Устав возиться в воде, я выбиралась на берег и закутавшись в принесенную простыню слушала сказки, которые она мне рассказывала.

Больше всего я любилаисторию про принца Вильдана и бедную девушку Розиту, которую он полюбил. Девушка работала простой горничной, но была доброй, нежной и очень красивой. Она ответила принцу взаимностью и приняла его предложение руки и сердца. Дело шло к свадьбе, но вмешался отец принца, злобный король Август. Он отправил принца в соседнее королевство с посланием тамошнему императору, а сам тем временем выдал его возлюбленную замуж. И больше Вильдан и Розита никогда не виделись!

В этом месте я всегда начинала шмыгать носом, так мне становилось жаль бедных героев. Нянюшка меня утешала и грозилась больше никогда не рассказывать эту историю, если я буду плакать. Я обещала, что больше ни слезинки не пролью, но, конечно, в следующий раз снова начинала потихоньку всхлипывать. Уж очень грустной мне казалась история про двух разлученных влюбленных вздохнув — де же она, моя милая нянюшка? - я раздвинула густые ветки и вышла на покрытый нежной травой берег пруда. Постояла, тревожно оглядываясь и прислушиваясь - я никогда не приходила сюда ночью, только днем.

И пусть луна светила так ярко, что каждую былинку на земле видно, все равно было немного не по себе. Казалось, к обычным ночным звукам примешивается еще один, звук чьих-то тихих шагов. Может зря я так безрассудно помчалась ночью на пруд? Наверное, но очень уж хотелось попрощаться с этим местом!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь