Книга Контракт на невинность. Чужая невеста Императора Драконов, страница 39 – Дарина Ромм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Контракт на невинность. Чужая невеста Императора Драконов»

📃 Cтраница 39

Карета медленно катилась мимо, а я, не знаю почему, не отрываясь смотрела на музыканта. В тот момент, когда мы поравнялись, мужчина поднял голову от своего инструмента и из-под низко надвинутой шапки на меня в упор уставились знакомые ярко-синие глаза. Не знаю, как я удержалась и не вскрикнула от изумления и неожиданности —на меня смотрел граф Ферсей!

Я замерла, не отрывая взгляда от его лица, а в голове лихорадочно заметались мысли: «Что он здесь делает?! В таком виде! Неужели из-за меня?! »

В этот момент губы графа шевельнулись:

«Не бойся, я спасу тебя, невеста» - прочитала я по ним. Еще секунда и граф снова опустил голову к своемуинструменту.

Я отпрянула от окна и резким движением задернула штору. Сложила на коленях руки, крепко стиснув пальцы и невидяще уставилась на обитую светлым бархатом стенку кареты.

«Я спасу тебя, невеста» - беззвучно повторила слова графа.

Что он хотел мне сообщить? Называет меня невестой... Неужели не смирился с решением императора и будет пытаться отбить меня у гвардейцев?! Но ведь контракт! Я погибну, если не исполню его. Матушка, Лаура — тоже станут жертвами, магия развеет их. Неужели граф не понимает или ему все равно, что будет со мной и моей семьей? Или…

Тут мои мысли потекли в другом направлении — а что, если граф нашел возможность обойти магическую клятву?

Ведь такие способы есть, я читала в книгах. Все зависит от условий контракта и того, какую клятву давали его участники. Если кровная - то, это одно. Если на магии - то другое. Но в каждом случае есть какие-то лазейки, если автор той книги не сочиняет.

Жаль, что я не поинтересовалась у матушки условиями контракта, может сейчас не сидела бы, прислушиваясь к колотящемуся от волнения сердцу. И не горела у меня голова от ворочающихся в ней сомнений.

- Несси, у вас все в порядке? — послышался голос того гвардейца с усами.

Глубоко вдохнув, отодвинула шторку и постаралась беспечно произнести:

Да, все в полном порядке, почему вы спрашиваете?

- Вы так резко скрылись, я подумал, случилось что-то... - протянул мужчина, внимательно разглядывая мое лицо.

- Просто... Пыль ветром подняло, вот и задернула штору, — соврала я, не моргнув глазом.

- Ну что же, тогда ладно. А то вдруг думаю, что-то неприятное увидели... Так вы скажите сразу или мне, или господину Картленду, — предложил мужчина и мне показалось что его словах прозвучал какой-то намек.

- Все в полном порядке, — я растянула губы в улыбке, и чтобы не вызывать больше вопросов прикрыла штору, оставив довольно широкую щель. Села так, чтобы казалось, что я продолжаю смотреть на город, а сама снова погрузилась в свои мысли.

Неужели граф Ферсей так сильно любит меня, что готов пойти на конфликт с императором, украв его контрактную собственность? Или тут что-то другое? Моя невинность, про которую он говорил, что не отдаст ее императору?

Горничная Стерша мне рассказала, что для мужа важно, чтобы жена пришла на брачное ложеневинной девой.

Но не думаю, что из-за этого граф стал бы так рисковать, выступая против императора. Значит, есть еще причины.

В памяти зашевелилось какое-то воспоминание - что он говорил, когда в ярости примчался в малую гостиную с императорским письмом?

Я слегка прикрыла глаза, пытаясь сосредоточиться и вспомнить каждую мелочь из той ужасной сцены. Было в словах, которые граф в ярости выкрикивал, что царапнуло мне по сердцу. Только я сразу забыла их из-за всего, что произошло следом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь