Онлайн книга «Сказка на ночь для дракона»
|
Я прикрыл глаза и опять передо мной встала этарыжая, языкастая, сладкая язва. «Рей-джи-ина» — покатал на языке ее имя. — Рейджина, — произнес Вил, и я мгновенно вынырнул из своего лиричного состояния. — Что-о?! — Я говорю, леди Рейджина, — повторил Вил, глядя на меня поверх своего бокала. — Самая интересная из всех — не красавица, но что-то в ней цепляет. Я не перестаю о ней думать с того момента, как увидел ее у Станисласа во дворце. — И что ты о ней думаешь? — уточнил, с трудом сдерживая раздражение. Вилис успокаивающе махнул рукой: — Это не то, что ты уже вообразил себе, Арий. Думаешь, я не понял, с чего ты в мой отбор сунулся? На твое даже смотреть не буду, не нервничай. Я слишком люблю жизнь, чтобы переходить тебе дорогу. Задумчиво прищурился: — Нет, тут другое. Я точно знаю, что я уже видел ее раньше… Все время что-то вертится в голове, но никак не могу ухватить воспоминание… * * * Добрых пять минут я тупо глазела на кусок чего-то, лежащий на белом дне коробочки и пыталась сообразить, что это такое: пакостный розыгрыш от Аметеуса или какая-то мега-мощная хрень, вроде суперменского криптонита? Хрень была матово-черной, в форме неровного, вытянутого и зазубренного по краям ромба. Лежала на белом бархате и ни на что не намекала — никакого тебе волшебного сияния или странных вибраций, или еще какой-то необычной активности. Немного подумав, я позвала на помощь мастера Блеми. Повернула к нему коробочку и спросила, не в курсе ли уважаемый библиотекарь, что это такое. Многоуважаемый мастер тоже долго и внимательно рассматривал черную хрень, потом печально поморгал и с сожалением признал, что видит такое первый раз и помочь мне ничем не может. Поняв, что все равно ничего не пойму, я с чистой душой захлопнула крышку, отставила коробочку в сторону и потянула к себе верхнюю книгу из стопки, принесенной мастером Блеми. По правде говоря, книгу я брала в руки с некоторым трепетом. Помятуя, что артефакт Претемнейшего не сработал как надо и информацию передал в искаженном виде, я опасалась, что навык письма и чтения на местном языке тоже обошел меня стороной. Поэтому, когда обнаружила, что могу свободно прочесть название, написанное выпуклыми золотыми буквами на плотной обложке, моей радости не было предела. «Краткая история мира Риатран» — с приятнымпредвкушением перечитала название, открыла книгу и застыла… Со старинного портрета на первой странице на меня смотрела одетая в богатое платье, с изящной короной на голове моя мама. Глава 28 Во рту пересохло. Тело сделалось тяжелым, а голова, наоборот, легкой и звенящей, и я подумала, что сейчас опять хлопнусь в обморок. Эта мысль помогла ухватить за краешек свое сознание и не дать ему исчезнуть. Я потрясла головой и немного пришла в себя. Уткнувшись носом в страницу, я внимательно разглядывала лицо на портрете. Все-таки, женщина на нем не могла быть моей мамой — она прилично старше, другая форма носа, губы тоньше, а волосы светлее. Но все же, сходство было поразительным. «Королева Рагнеда Великая, — гласила полустертая надпись под портретом. — Первая властительница королевства Нев…» и дальше слово затерто. Я перевернула страничку, уверенная, что найду там информацию о даме с портрета, и чуть не взвыла с досады. — Мастер Блеми! — от моего вопля звякнули стекла в шкафах. — Мастер Блеми, где вы? |