Книга Сказка на ночь для дракона, страница 62 – Дарина Ромм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сказка на ночь для дракона»

📃 Cтраница 62

Я накинулась на еду, а Ласи принялась рассказывать, что произошло во дворце за последние часы и какие ходят слухе о нападении на меня.

— Ой, госпожа, страх-то какой! Я как услышала, что на вас заклятье это жуткое бросили, так сразу побежала узнавать, что да как!

— И что? — с набитым ртом промычала я.

— А то! — глаза у девчонки возбужденно горят. — Сказали, что нашли мага, который это сделал, и сейчас его допрашивают. И вроде как, это кто-то из участниц отбора его нанял, вот!

И почему я не удивлена?

— А еще, — Ласи таинственно понизила голос, — сказали, что одна из участниц отбора отравлена! Будто бы она съела пирожное с ядом и сейчас находится у лекарей. Умереть, конечно, не умрет, она дракон, но все-таки лечиться ей придется. Так что, госпожа, соперниц на отборе у вас стало меньше, — в голосе девчонки звучала плохо скрываемая радость.

Я с удивлением посмотрела на ее довольную мордашку.

— Ласи, ты что, хочешь, чтобы я выиграла этот отбор?

— Конечно, госпожа! — закивала она головой. — Вы добрая и умная, нам нужна такая королева. И вы не дракон, значит, не уйдете к своей истинной паре, как королева Малена. А то после этого наш король так долго горевал, что мы даже беспокоились о его здоровье. Он хоть и дракон, но сердце у него есть.

— А что, Ласи, не у всех драконов есть сердце? — поинтересовалась осторожно, а перед глазами сразу встал один, совершенно конкретный дракон.

Девушка замялась:

— Ну-у, они не такие, как люди, — решив, что и так наболтала лишнего, Ласи засуетилась, собирая тарелки и расстилая мне постель.

Отпустив горничную, я снова забаррикадировала дверь, для надежности подперев еще и креслом, забралась на кровать и, наконец, взяла в руки книги.

Начать решила с тоненькой брошюрки, которую обнаружила в библиотечной стопке. Тут сработало мое профессиональное любопытство — книга называлась «Свод законов, обязательных для призвавших душу из другого мира».

Книга оказалась прелюбопытной. В ней содержалось несколько законов, обязательных к исполнению каждому жителю государства Катвейк, кто призвал или привел из другого мира любую живую сущность «обладающую разумом и речью».

Я тщательно изучила закон, касаемый попаданцев класса «человек обыкновенный», и злорадно потерла ручки:

— Ну, все, Станислас, ты попал!

Помечтав немного о том, как уже завтра потребую у Претемнейшего оплатить из его личных средств положенные мне по закону — «дом для проживания с пятью комнатами, две лошади и карету на рессорах, личных слуг в количестве не менее трех, и денег в сумме, достаточной для проживания призванной или приведенной из другого мира сущности в течение пяти лет».

Там, правда, была ремарка, что особе женского пола вместо денег призыватель может предложить состоятельного мужа, но я решила не жадничать и взять деньгами.

Хихикнула, представив выражение лица Претемнейшего, и принялась за следующую книгу. Не замечая ничего вокруг, с головой ушла в чтение. Поэтому пропустила, как и когда в моей комнате появился, не к ночи будь помянут, высший демон, князь Арагес Даниланис.

Глава 34

Арагес Даниланис

Закинув ногу на ногу, я с комфортом устроился в кресле у окна. Постукивал пальцами по подлокотнику и с интересом смотрел, как Рейджина, лежа на животе и болтая босыми ногами, читает книгу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь