Книга Я полюбила главного злодея не моего романа, страница 39 – Добромуд Бродбент

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я полюбила главного злодея не моего романа»

📃 Cтраница 39

— Значит, вы прибыли предупредить меня о готовящемся заговоре со стороны наших любимых соседей, — это был голос Сервиана, но в этот раз он был наполнен незнакомыми мне нотками превосходства: — И вы откажетесь выступать против нас, если я окажу вам поддержку, заключив союз? — спрашивал он, не ожидая ответа: — Боюсь, мне даже интересно посмотреть на такое представление. Да и моим людям не мешало бы отработать стратегию в реальных военных столкновениях. Честное слово, король Берриан, меня удивляет ваша глупость. Зачем вы приехали ко мне, не имея никакого плана? — он немного помолчал: — У вас же нет собственной армии, а то, что имеется не выдержит критики. Армия годная лишь выгнать загулявшего пропойцу из таверны. Многие поколения Госсеты были вашей военной силой именно за эти каменья, которыми вы украсили себя, как девица. Но эти времена прошли и канули в лето. До соседей, наконец, дошло насколько вы слабы? Я думаю, вы многие годы благополучно создавали видимость, что стоит свистнуть, и армия Госсетов прискачет вас защищать.

— Всё вовсе не так! — подал голос король Берриан. — Мы мирное государство.

— Глупец! Хочешь мира, готовься к войне.

— Мы не хотим войны.

— Хорошо быть добрым. Особенно, если за ваш мир умирают другие. Возможно, не так уж и плохо,если ваше смехотворное королевство с вашими уморительными критериями равенства перестанет существовать. В реальном мире ему всё равно нет места. Так уж заложено природой: сильный пожирает слабого.

— Прошу вас, — в голосе короле появились умоляющие интонации. — Я болен. Мне осталось не долго. Я готов на любые условия, чтобы обеспечить безопасность своего народа и наследника.

— Хм, мне кажется, живя в своём идеальном мирке, отгороженным скалами, ты не до конца оценил ситуацию, в которой оказался. Тебе просто нечего предложить мне. Мне проще завоевать вас, что сразу избавит от беспокойства соседние королевства. И Императору такое прийдёт по душе, — на этих словах дверь ведущая в кабинет, отодвинулась, и я завалилась внутрь.

Надо мной стоял Сервиан и его взгляд не обещал ничего хорошего.

— Это не то, что ты думаешь! — быстро оправдалась я. Лёжа спиной на полу.

Чёрт! Как вообще такой немаленький мужчина умудряется ходить тихо?! Я села и встретилась с удивленными голубыми глазами короля Берриана.

— Доброго вечера, господа, скучали? — пошутила я.

— Король Берриан, не могли бы вы оставить меня наедине с моей невестой?

— Да, конечно, — король поднялся и вышел, не споря.

— Отшлёпаешь меня? — поинтересовалась я.

— Звучит заманчиво.

— Смотри осторожнее, вдруг мне понравиться.

Сервиан усмехнулся и протянул руку, предлагая подняться:

— И что я должен подумать?

— Я не знаю, — честно призналась я. — Может, поможешь придумать. Мне просто стало интересно.

— Это бездумно прыгать с балкона на балкон, — заметил он, усаживаясь в кресло. — Я позволил тебе делать всё, что угодно, но только не подвергать себя опасности. В следующий раз попробуй постучать.

Он уставился на мои босые ноги.

— М-м-м…балетки остались там, — я неопределённо махнула рукой.

— Ты забавная.

Почему-то в моих ушах это прозвучало, как комплимент. Я точно странная.

— Почему ты не хочешь заключить союз с королевством Аркадия?

— Тебя волнует судьба короля Берриана?

— Он хороший человек.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь