Онлайн книга «Истинная для принцев-драконов. Выбор судьбы»
|
Дальше я наблюдаю за общением представителей двух королевств, ощущая необъяснимое волнение. Сама не понимаю, что меня так цепляет. Жадно рассматриваю правителя Северных и его брата, таких похожих друг на друга, с суровыми, настороженными лицами. А потом перевожу взгляд на сестер. Они с любопытством оглядываются по сторонам, все так же трогательно поддерживая друг друга за руки. Глядя на них, я вдруг ощущаю острый укол в сердце и непонятную, жгучую зависть. Я всегда хотела иметь сестру, даже больше, чем узнать правду о настоящих родителях. Почему-то именно в этот момент в груди просыпается та самая сосущая пустота, как в моих старых снах. Как будто я лишилась чего-то важного. Сестер представляют королевской чете и принцам. И вот тут на меня уже обрушивается ревность, вытесняя все остальное. Вижу, как смущенно и в тоже время задорно улыбаются девушки. Как грациозно протягивают руки для поцелуев. Вот они — настоящие принцессы, идеально подходят наследникам. Из них получились бы удивительно красивые пары. Это невозможно не заметить. Я стараюсь держать себя в руках и не позволить горечи затопить сердце. А еще одновременно слежу за магическим фоном и ловлю эмоции толпы. Неожиданно просыпается моя сова и начинает активно беспокоиться. Вот это уже напрягает. Пытаюсь понять, что ее встревожило. — Ну как тут всё? — слышу вдруг вкрадчивый голос почти над ухом. Вздрагиваю и поворачиваю голову. Рядом со мной лорд Хэмптон. Что удивительно, никто, кроме меня, не обращает на него внимания. Будто присутствие главы Тайной канцелярии в толпе зевак — обычное дело. Опять плетение отвода глаз? — Вроде бы, все нормально, — докладываю я. — Но моя сова почему-то нервничает. — Нервничает? — задумчиво переспрашивает дракон, разглядывая беседующих правителей двух стран. — Хорошо, дам знать своим людям быть внимательнее. Не переживай, тут их полно. А для тебя следующее задание. Сейчас гостей проводят в покои для отдыха. А потом состоится торжественный обед в их честь.Ты должна на нем присутствовать. Оденься соотвественно. Скоро к тебе придет горничная и поможет с прической и нарядом. На обеде затеряешься среди фрейлин королевы. — Разве они не удивятся? И Ее Величество тоже? — хмурюсь я. Не хочется попасть в неловкое положение и привлечь к себе ненужное внимание. — Никто ничего не скажет, — твердо сообщает лорд Хэмптон. — По легенде на обед тебя пригласил принц Мортон. — А он сам об этом знает? — ищу взглядом принца. Он все еще беседует с принцессами. Алан с кислым лицом молча стоит рядом. — Конечно, — с усмешкой отзывается дракон. — Побудь тут еще с немного и возвращайся к себе. Жди горничную. Встретимся на обеде, — отходит в сторону и также незаметно, как появился, растворяется среди толпы. Глава 35 Габриэль Пользоваться услугами горничной я не привыкла, но приходится терпеть, пока мне соорудят подходящую прическу. А потом еще и с платьем помогут. Я выбрала самое красивое из двух бальных, которые есть в моем гардеробе. К ним даже прилагались простенькие украшения. Не стала бы их надевать, но не хочу выделяться. И так опасаюсь слишком пристального внимания. Утреннее задание мне понравилось больше. Лучше стоять в толпе простых людей, чем ловить презрительные взгляды придворных. А ведь там еще будут королева и Морт с Аланом. Как я все это выдержу? |