Онлайн книга «Бесприданница для дракона»
|
- Что? Все знают, что Шейтон вместе со мной?! О, неееет. – Я с досады швырнула подушку на пол. Как я могла так пустить все на самотек, куда делось мое благоразумие? Как мне смотреть теперь в глаза кухарке и графине? Я быстро вскочила, подобрала с пола свое помятое платье, кое-как уложила волосы. Сделала глубокий вздох. И смотря на свое отражение в зеркале, немного успокоилась. Кроме пылающих румянцем щек и блеска в глазах, ничего практически не изменилось. Хотяяяя… Ушла бледность, пропал болезненный истощенный вид. Черты лица немного, но заострились, и глаза… Что-то с ними явно не так, но повторившийся взволнованный возглас Брусгильды меня отвлек. Я отворила дверь. Увидев меня, женщина радостно выдохнула и быстро сказала: - Идемте за мной, без вас не справляемся, от наших уговоров становится только хуже. И тут меня словно парализовал страх – Элания, моя девочка! В испуге и волнении я подхватила подол ипонеслась по коридору вперед. К покоям леди Реджинии. Брусгильда бежала за мной, слегка отставая. И только я оказалась перед спальней, как услышала детские крики и плач. Не раздумывая о принятых правилах приличий, я рванула дверь на себя. Крик прекратился. - Мама, мамочка, ты велнулась! – я подбежала и обняла дочь. - Не блосай больше. Я прижала ее к себе, беря на руки и поднимая. - Я тебя никогда не брошу. Слышишь, никогда! Дочь кивнула головой. И крепче ко мне прижалась, обвив мою шею. Я же краем глаза заметила, как приподнялась бровь у леди Реджинии, наверное, думает, что я плохая мать. Оставила на нее своего ребенка, а сама уединилась с мужчиной. Но вдруг, заметив мой взгляд, женщина довольно и добродушно мне улыбнулась и подмигнув, сказала: - Элания – замечательная девочка, но ей нужен отец. К тому же, видимо из-за детской какой-то травмы, она очень боится остаться одна без тебя. И если вчера мне удалось ее отвлечь на новые, купленные для нее игрушки, то проснувшись утром, и не найдя тебя, она закричала. И я не смогла ее усмирить. А вот если бы у нее был отец… тот, который будет о вас заботиться… это позволило б избежать ненужных слухов и внушить девочке, что у нее есть семья. Поэтому я предлагаю вам узаконить ваш… - Ба, ты не права. Я в корне с тобой не согласен! – сказал вошедший в комнату Шейтон. Я вздрогнула. 54. Прятки Хватило и пары слов, чтобы понять, что дракон оказался обычным мужчиной. Стоило получить то, что хотел, и я стала не нужна. Сказать, что было обидно, не сказать ничего. Я из последних сил сдерживала подступившие слезы. - Леди Реджиния, мы пойдем… - и стараясь не глядеть на Шейтона, я с дочерью на руках пошла прочь. Будь у меня возможность, ни за что не осталась бы в этом доме, ушла бы сразу, но у меня ни гроша. И будь я одна, обязательно что-нибудь да придумала, но с Эланией… Надо думать о ней… И только я поравнялась с драконом, как он преградил мне рукой путь. - Лияна, ты куда? Я, не поднимая головы, прошептала: - Дайте пройти. Пожалуйста, сэр Блайд. - Любимая, ты чего? – раздался вкрадчивый мужской голос. Я продолжала молчать. Я была сбита с толку его словами. То он не хочет брать ответственность, то шепчет такие слова! - Ты чего? – повторил он. Взял меня за плечи, обнимая вместе с Эланией. Дочь тут же отпустила одну руку и обняла ей его. - Папочка! Я соскучилась. Поиглай со мной. |