Книга Наглый. (не)верный. Истинный, страница 86 – Эль Вайра

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наглый. (не)верный. Истинный»

📃 Cтраница 86

— И? Ты согласился?

— Нет конечно! Не хватало ещё сильнее поссориться с Мадлен.

Ну вот, сейчас он скажет, что «на кону слишком многое» и нужно было соглашаться. Но всему есть предел. Однако, к моему удивлению, ругани не следует. Вместо этого Доментиан задумчиво молчит, а потом выдаёт:

— Это наш шанс. Я сам поговорю с Боллинамор.

Я недоверчиво щурюсь.

— Ладно, буду ждать новостей.

Мне же лучше, в конце концов. Если что-то опять пойдёт не так, не я буду виноват.

Глава 43. Мадлен

С трудом дождавшись конца лекций, я иду на кафедру монстроведения — сегодня там опять собираются любители мифических существ, и Лейса сказала, что именно там можно найти Леона.

— Он не пропускает собрания!

Подойдя к нужной двери, я прислушиваюсь к разговору внутри. Решаю, что не стоит мешать дискуссии, лучше подождать Леона снаружи. И заодно придумать речь. Но что я ему скажу? И захочет ли он слушать?

Когда через пятнадцать минут дверь открывается, меня охватывает паника. Я всматриваюсь в лица и судорожно проговариваю про себя: «Леон, я должна извиниться за недостойное поведение Брама…»

— Мадлен! А я как раз собирался тебя искать.

Леон подходит и улыбается.

Не могу поверить. Он не сердится!

— Ну, я пришла сама…

Слова теряются. Я чувствую, что начинаю краснеть.

— Пойдём! Я кое-что нашёл. Это может помочь нам понять причину мерцающего тумана.

Он берёт меня за руку и ведёт в аудиторию, откуда только что вышел. Это просторное и красивое помещение: стены насыщенного зелёного цвета, мебель из тёмного дуба, а в центре стоит большой круглый стол, покрытый рунами и заклинаниями. Защитными, скорее всего. Не очень-то я разбираюсь.

Леон просматривает книги и бумаги, лежащие на столе.

— Где же оно… сейчас, подожди секунду.

Пока он перебирает стопки, аудитория быстро пустеет. Дверь закрывается за последним студентом, и мы остаёмся одни.

— Что ты ищешь? — спрашиваю я, подходя к столу.

— Я наткнулся на одну легенду, и там говорится… Да где же?! — Леон выпускает из рук бумаги, качает головой и смотрит виновато. — Похоже, уже забрали. Не думал, что кто-то, кроме меня, этим заинтересуется.

— Расскажи мне. Если это касается нас, мне в любом случае следует знать.

— Конечно, — кивает Леон. — Ты права. Итак, кхм-кхм… Это легенда о древних временах, когда грифоны были королями.

Я заглядываю в одну из открытых книг. А в ней такая красота! Иллюстрации хоть и старые, но яркие, нарисованы зачарованной кистью. На страницах тут и там порхают мифические существа. Красно-золотой пегас летает в небе, шерсть единорогов переливается серебристым блеском, а маленькие флифликсы виляют пушистыми хвостами, оставляя на лужайках светящиеся следы. Мне точно надо записаться в этот клуб!

— Однажды молодому грифоньемукоролю Леофэру понадобилась жена, — рассказывает Леон. — Но он не хотел жениться по расчёту и объявил, что выберет в королевы ту, что пробудит в нём огонь истинной любви.

— Какой романтичный король.

— Верно. В замке собрали самых красивых девушек королевства, но ни одна не смогла тронуть сердце Леофэра. До тех пор, пока не появилась волшебница по имени… по имени… Генриетта! И когда она посмотрела на короля своими глубокими серыми глазами, их обоих окутал золотой туман. Тогда-то Леофэр и понял, что встретил истинную! Понимаешь, что это значит, Мадлен?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь