Онлайн книга «Девочка для вожака, или Замуж за волка»
|
Она не слышит его. Зверь убежал. Никаких следов волчьего присутствия. Она бессильно уронила руки, и арбалет больноударил ее правую икру. — Боишься? Ты боишься, да? — прокричала Мари в ночь. — Слишком труслив, чтобы вернуться и закончить начатое? Из ее груди вырвались рыдания. Сдавленный крик унесся в темноту, а безжизненное лицо отца всплыло перед глазами. Мари дернулась вперед, наплевав на то, что у нее нет никакого плана. Она просто будет бежать, пока не найдет этого волка или не свернет себе шею. Пара сильных рук поймала ее и крепко сжала. — Я должна его найти! — прорычала она. Она билась и вырывалась, но тот, кто ее держал, оказался в разы сильнее. — Я должна его убить! Я должна убить волка! — Нет, Мари, — голос Курта звучал печально, но твердо. — Ты просто сделаешь себе больно. — Он убил моего отца! — Я знаю, — прошептал он ей в волосы. — Я знаю. У Мари резко закончились силы. Их не хватало на то, чтобы бежать, стоять и даже удивляться, откуда Курт всё знает. Она просто обмякла в его руках, как тряпичная кукла, и позволила ему держать себя. Если отец был мертв в прямом смысле, то она умерла внутри. Каким бы Варин не был никудышным отцом, она любила его, а он любил ее. И его смерть не имела смысла. Создатель не мог позволить такой несправедливости случиться, но он именно это и сделал, и теперь Мари хотелось ненавидеть и его тоже. Курт был прав — в этом лесу нет места доброй магии. Ничего, кроме зла и смерти, не случилось с семьей Мари с тех пор, как они сюда приехали. Она вцепилась в рубашку Курта, пока он пытался ее успокоить. Ей было всё равно, что она уже сползла вниз и сидит в грязи. Руки Курта и его печальный шепот — вот всё, что удерживает ее от того, чтобы разлететься на части. Она ничего не могла сделать, кроме как держаться за него и плакать. Бесконечно долго плакать. * Мари не помнила, как заснула и даже как вернулась в дом, но утром она проснулась в своей постели. Кровь ее отца всё еще виднелась на полу, но его тело уже унесли. Почти сразу, как она встала, прибыл Отто, чтобы выразить ей соболезнования. Ей, может быть, и нужно было его спросить, как он всё так быстро узнал и куда делось тело Варина, но она была слишком разбита. Она бы не смогла подобрать слова и заставить бургомистра отвечать ее вопросы. Всё, чего ей хотелось, это лечь обратно в постель, закрыть глаза и исчезнуть. — Мисс Ханерс, вы меняслышите? Мари медленно повернула голову к бургомистру. — Я спросил, не хотите ли вы переехать? Несколько семей готовы принять вас после такой трагедии. Вам не придется жить в одиночестве. Ее лицо исказилось гримасой презрения. Этот толстяк изливает на нее потоки ничего не значащих слов, когда ей просто хочется тишины. — Нет. — Что, простите? — Я сказала нет! — рявкнула Мари. — Я буду жить сама по себе! Как будто до смерти Варина было иначе. — И я всё равно не останусь здесь надолго, — отрезала она. Отто встрепенулся, словно ее последняя фраза заботила его больше, чем страшная смерть кузнеца. — А куда вы собрались, позвольте узнать? Он изобразил подобие улыбки, но получилось плохо. Отто так разнервничался, что принялся обильно потеть. — Запрыгну в телегу к первому торговцу, который доставить меня к бабушке и дедушке. — Я бы не советовал… — начал Отто, но она его прервала. |