Онлайн книга «Девочка для вожака, или Замуж за волка»
|
Бургомистр убрал всё лишнее со стола, чтобы Варин мог уложить туда жену. — Что… — начала было целительница, но Айзек ее перебил. — Помнишь, Ленни, я говорил тебе о женщине с сонной болезнью? — О… Женщина уставилась на него и на несколько мгновений показалась полностью потерянной. Затем она кивнула. — Да, я помню. Она подошла к полке с пыльными банками и потянулась за четырьмя. Затем взяла ступку и пестик и принялась измельчать и смешивать травы. Мари внимательно наблюдала за ее работой, пытаясь понять, из чего именно состоит смесь. Амалия научила ее немного разбираться в свойствах трав, и теперь происходящее нравилось девочке всё меньше. И дело даже не в том, что отвар, который стряпала женщина, казалась слишком простым для такой сложной болезни. В настоящий ужас Мари пришла, когда увидела, чтоименноцелительница вытащила из очередной банки. Засохшая темно-зеленая ветка с колючимилепестками и пушистыми оранжевыми бутонами. — Нет! — воскликнула Мари. Все подпрыгнули. — Это же лисья пятка! Даже целительница посмотрела на нее так, словно она говорила на чужом языке. Мари осознала, насколько грубо она, должно быть, прозвучала. Какая-то девчонка поправляет взрослую опытную женщину. Но правда была в том, что Мари знала всё об этом растении, ведь когда ей было два года, она его почти съела. Мать оглянулась как раз в тот момент, когда дочь поднесла его губам. Амалия бежала к дочери так быстро, что уронила глиняную миску. Она успела отдернуть руку Мари и не допустила прикосновения цветка к языку. Лисья пятка росла в их саду, чтобы с ее помощью залечивать раны, но ее ни в коем случае нельзя было есть. — Если раздавить цветы в травах, смесь станет ядовитой, — теперь пояснила Мари свой возглас. Удивленный взгляд отца превратился в свирепый. — Вышла отсюда, — процедил он. Мари покраснела, но осталась стоять. Отец подлетел к ней и схватил за руку, вытолкав ее за дверь. — Что ты вытворяешь? — яростно прошептал он. — Лисья пятка опасна… — По-твоему, целительница не знает своего дела? Решила, что в тринадцать лет умнее её? В Мари поднялась волна обиды вперемешку с возмущением. — Посмотри вокруг, — ответила она громким шепотом. — Эта женщина явно не с Востока, они нам наврали! И наврали о лихорадке… — Еще одно слово, и пожалеешь, что появилась на свет. — Да очнись ты уже! — Мари сорвалась на крик. — Если ты позволишь дать маме эту дрянь, она умрет! Да, когда ей было нужно, Мари могла быть такой же упрямой, как отец. Варин прожигал дочь взглядом несколько секунд, а потом фыркнул и развернулся, чтобы зайти комнату. Мари бросилась за ним, протиснувшись в дверь и увидела, как Ленни подносит ко рту ее матери ядовитый отвар. — Я вам не позволю ее убить! — прокричала Мари и чуть не выбила чашку из рук целительницы. Сильные руки Варина обхватили дочь за талию и сжали так сильно, что она почти услышала хруст своих костей. — Прошу прощения, — сказал он, стараясь звучать сдержано. — Моя дочь просто очень расстроена. Пожалуйста, делайте то, что нужно. Сердце Мари колотилось, как бешенное. Слезы градом струились по щекам, когда она в полной мере осознала, что именно сейчас произойдет. Она собираетсясмотреть, как ее мать умирает. Девочка пыталась вырваться. Она кричала и умоляла отца остановить это, спасти жизнь Амалии. |