Онлайн книга «Такие разные родные»
|
— Я поняла, — ответила Айне, — но раз он живой, я могу с ним подружиться. — Попробуй, — усмехнулся Габриэль, — ты никогда не искала легких путей. Всегда ставила перед собой нестандартные задачи. Поэтому я и выбрал тебя в ученицы. — Не только меня, — напомнила Айне. — Все остальные — лишь твои спутники по жизни. Заинтересовала меня изначально именно ты, девочка. — А против злой колдуньи Риэль сработает? — Айне с интересом разглядывала золотистый клинок. — Нет, с колдуньей ты должна разобраться сама. На нее свойства клинка никак не подействуют. С ней нужно сражаться ее же оружием — магией. Эти два клинка — единственное, чем я могу помочь тебе. Все остальное придется сделать самой. — Я справлюсь, наставник. — Не сомневаюсь, девочка. Ты — мое лучшее творение, я верю в тебя и горжусь, что стал твоим наставником. Ты заслуживаешь счастья, так иди и верни себе то, что у тебя отняли. Айне взяла протянутый наставником клинок в другую руку, прикрыла глаза, и мечи медленно растворились в воздухе. — Теперь они часть тебя, — удовлетворенно произнес Габриэль, — можешь вызвать их, когда захочешь, и они сослужат тебе хорошую службу. А сейчас возвращаемся наверх, а то твой братец разнесет мой замок по кирпичику в поисках тебя. — Лекс, — встрепенулась Айне, словно очнувшись от транса, — мне стольконужно ему рассказать, а времени так мало. Не хочу, чтобы меня хватились на Земле. Пойдем скорее наверх, я так соскучилась по брату. — Вы же видитесь каждый день во время твоих медитаций, — насмешливо ответил Габриэль. — Ты не понимаешь, — отмахнулась от наставника Айне, — это совсем не то же самое, что обнять его вживую. И это не мешает мне скучать без своего близнеца, — и, показав наставнику язык, словно маленькая девочка, Айне побежала по ступенькам вверх, туда, где ее ждал Лекс. А Габриэль лишь снисходительно усмехнулся, видя это ребячество. Глава 2 — Почему так долго? — недовольным голосом произнес Лейт, когда Айне вышла из портала в своей комнате в отеле, — я уже начал волноваться. Огонек сидел на окне, вылизывая переднюю лапу и всем своим видом выказывал осуждение припозднившейся девушке. — Все в порядке, братишка, — Айне чувствовала себя прекрасно, получив заряд бодрости и жизненной энергии от своего близнеца, и недовольное бурчание Лейта не могло помешать ей наслаждаться жизнью. Лейт полулежал на ее постели, облокотившись на спинку и сложив руки на груди. Рубашка была расстегнута, а волосы еще влажные после душа. Айне улыбнулась и с разбегу запрыгнула на кровать, повалив при этом брата на подушки, уселась на него сверху и, схватив за щеки, наклонилась и звонко чмокнула его в кончик носа. — Какой ты у меня бука сегодня. — Вижу, ты удачно сходила, — Лейт не спешил поддаваться игривому настроению сестры, но все же обнял ее в ответ, а потом ловким движением скинул с себя сестру, уложив ее рядом. — Как там дела? — уже более мягко спросил он, не торопясь подниматься, — только Лекса видела или родителей тоже? — Нет, — вздохнула Айне, — с родителями повидаться не успела. Лекс передает тебе привет. — Ты ведь не за этим туда ходила. Что ты задумала, сестренка, признавайся! — Мне нужно было посоветоваться с Габриэлем. Дракон — серьезный противник, один раз мы их уже недооценили. Я учусь на своих ошибках, Лейт. |