Онлайн книга «Охотница на демонов»
|
— Какого хрена? — пробормотала она. — Мне оскорбиться что ли? У нас был просто умопомрачительный секс. Теперь он привязан к своему телефону. — Не принимай это близко к сердцу, — сказал Флэш. — Он, вероятно, чувствует себя виноватым за то, что потакал себе, когда до сих пор понятия не имеет, где Дженни. — Ох, — выдохнула Касс. — Девятнадцатилетняя сестра, верно? — Да, верно. Касс наблюдала,как Слэйд убрал свой телефон, затем снова достал его. Она нахмурилась. — Он в порядке? Как, на самом деле? Флэш вздохнул. — Послушай, у него есть веская причина быть немного параноиком. Он потерял всех, кого любил, и он думает, что подведёт всех, если не позаботится о её безопасности. Он не может смириться с мыслью потерять её. — Я понимаю это, — ответила Касс. — Но, если он не ослабит ту мёртвую хватку, которой вцепился в неё, он определённо потеряет её. — Да, — Флэш пожал плечами. — Знаю. Я думал, что он немного успокоится, когда она станет старше, но, похоже, стало ещё хуже. — Я бы хотела с ней познакомиться, — проговорила Касс. — Ты могла бы, — ответил Флэш. — Она работает под прикрытием на объекте в «Фар-Скейп». — О, точно, — кивнула Касс. — Хотя я в этом сомневаюсь. Поверь мне, Слэйд не хочет, чтобы я болтала с его сестрой. Мы собираемся выступать на одной и той же стороне. И я имею в виду против него. — Не думаю, что он сможет это принять, — серьёзно сказал Флэш. — Я знаю, что он так же сильно хочет защитить тебя. Дальше он будет устанавливать позолоченные клетки. Слэйд снова проверил свой телефон, затем выругался и бросил его обратно в карман. Её сердце тянулось к нему, но он делал это сам с собой. — Наверняка, он понимает, что сводит себя с ума, — сказал Касс. — Дженни — взрослая женщина. Она намерена сама принимать решения, нравится ему это или нет. Не поддерживая её, он на самом деле делает всё только хуже. — Да, и Дженни это не нравится. — Это не то, что я имела в виду, — промолвила Касс с лёгким смешком. — Я имею в виду, что он разрушает своё психическое здоровье без веской причины, из-за чего-то, что он не может изменить. — Я никогда не думал об этом с такой точки зрения, — сказал Флэш. — Но я думаю, ты права. — Тебе не нужно гадать, — твёрдо сказала Касс. — Он должен поработать над этим, точно так же, как ты должен поработать над своим гневом. — Прости? — спросил Флэш. — Ты слышал меня, — мягко произнесла Касс. — Твой гнев делает тебя импульсивным. Более того, я знаю, что ты сожалеешь о своих вспышках гнева. У вас обоих есть проблемы. — Я имею полное право на свои проблемы, — прорычал Флэш. — Я облажался. — Значит, ты срываешься на ком угодно, когда тебе этого хочется? — Нет, я не знаю.Почему мы вообще говорим об этом? — Когда вы могли бы говорить обо мне, — огрызнулся Слэйд позади них. Кассандра резко обернулась и увидела угрюмое выражение лица Слэйда. — Слэйд! Я не знала, что ты там. — Очевидно. Я слышал, что вы были прямо в середине психологической оценки. Касс нахмурилась. — Что, ты отрицаешь, что тебе нужно поработать над своими проблемами привязанности или что у Флэша проблемы с гневом? — Я ничего не отрицаю, — коротко произнёс Слэйд. — И я ничего не подтверждаю. Мы должны идти. Двое парней отвернулись от неё и направились к кассе. У Касс не было выбора, кроме как последовать за ним. Она надеялась на приятный обед с парнями, но теперь, когда она их разозлила, она задавалась вопросом, хотят ли они вообще с ней разговаривать. |