Книга Охотница на демонов, страница 52 – Милли Тайден

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Охотница на демонов»

📃 Cтраница 52

— Ты можешь выбрать столько, сколько захочешь, — сказал Слэйд. — Не думай только о сегодняшнем вечере. Я хочу, чтобы у тебя было много всяких приятных вещей.

— Куда я его надену? — спросила она, смеясь. — На охоту на демонов? Должна ли я сочетать его с армейскими ботинками?

— Если хочешь, — проговорил Слэйд, ухмыляясь. — Мне нравится, как ты выглядишь.

Касс повернулась и исчезла в кабинке. Вскоре после этого он услышал, как она выругалась.

— Что такое? — позвал он, направляясь к двери её примерочной, надеясь, что в соседнем помещении никого нет.

— Я не могу застегнуть молнию, — пробормотала она.

— Могу я войти?

— Конечно.

Слэйд толкнул дверь и увидел, что Касс изо всех сил пытается застегнуть молнию, застёгнутую на середине спины. Несмотря на то, что она пыталась дотянуться до неё с обеих сторон, она не могла полностью поймать её ни одной рукой. Слэйд воспользовался моментом, чтобы полюбоваться коротким чёрным платьем с блёстками. Он надеялся, что она выберет его для сегодняшнего вечера.

— Сейчас, — сказалон, — позволь мне.

Касс приподняла волосы, а Слэйд взялся за край молнии и медленно застегнул платье сзади, восхищаясь при этом её нежной, бледной кожей. Её аромат окутал его, и Слэйд сглотнул, почти опьянённый её натуральными духами.

— Что ты думаешь? — спросила она, поворачиваясь. — Не слишком ли оно короткое?

— Нет, — пробормотал Слэйд. — Ни в коем разе.

Он не мог оторвать глаз от её изгибов, обтянутых чёрной кружевной тканью. Блёстки сверкали, как тонкие звёзды, разбросанные по тёмному, хмурому небу. Её длинные, шелковистые бёдра были обнажены, как и хорошо загорелые руки. Вырез переходил в скромную V-образную форму, которая идеально обрамляла её декольте.

— Ты выглядишь сногсшибательно, — прошептал он, во рту у него пересохло.

— Я понимаю это, — хихикнула Касс. — Но я не думаю, что смогла бы идти по улице в таком виде.

— Почему нет? — спросил Слэйд, сбитый с толку. — Ты красивая женщина. Чего тебе может быть стыдно?

— Не стыдно, — ответила Касс. — Как я бы сражалась в этом? — она попыталась лягнуться, чтобы доказать свою точку зрения, и платье поползло вверх по её бедру, обнажая задницу. Она рассмеялась. — Предполагаю, что я также буду на высоких каблуках. Так что я буду сладким, сочным кусочком леденца для глаз, неспособным защитить себя.

— Я буду защищать тебя, — сказал Слэйд, потянувшись к её руке. — Я никогда не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

Касс улыбнулась, протягивая руку, чтобы погладить его по волосам. Он притянул её ближе, крепче обхватив руками за талию. Когда их губы встретились, его страхи и сомнения немного рассеялись. Касс извивалась под ним, и платье скользнуло вверх по её бёдрам к талии. Он почувствовал её влажный жар. Не думая о том, что он делает, Слэйд прижал её к стене одной рукой, а другой потянулся вниз между её ног, чтобы потереть клитор.

— Без трусиков, — прошептал он, улыбаясь.

Касс пожала плечами.

— Я планировала купить что-нибудь подходящее к платью, когда наконец выбрала одно.

— Я одобряю, — пробормотал он. — За исключением поиска нового нижнего белья. Я бы хотел, чтобы ты всегда оставалась такой.

Касс хихикнула, смех застрял у неё в горле, когда грубые пальцы Слэйда дразнили её, втираясь глубже в её пульсирующую киску. Слэйд уткнулся головой ей в плечо, зная, что этобыло единственное, что могло когда-либо исцелить его.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь