Книга Охотница на демонов, страница 75 – Милли Тайден

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Охотница на демонов»

📃 Cтраница 75

— Я испытываю облегчение, — проговорила Дженни, смеясь. — Я наконец-то могу отправиться на рафтинг по лаве, который я планировала.

Слэйд рассмеялся.

— Я определённо надеюсь, что ты шутишь. Хотя я не уверен. У меня действительно странное чувство, что, если бы ты захотела это сделать, ты бы справилась. Кстати, в тот вечер против «Фар-Скейп» было несколько быстрых движений.

— Знаю, верно? Ты видел, как я снесла голову этому чуваку из демонического отродья?

— Видел, — пробормотал Слэйд. — И мне было очень не по себе от уровня насилия.

Дженни рассмеялась, наклоняясь, чтобы обнять своего брата.

— По крайней мере, ты знаешь, что я могу позаботиться о себе, — сказала она.

— Тот уход с крыши тоже был чертовски потрясающим, — крикнул ей вслед Слэйд.

— Конечно! — Дженни выстрелила в ответ. — Ты долженувидеть, что я могу сделать с луком и стрелами.

— Пожалуйста, нет, — пробормотал Слэйд. Касс подошла к нему и обняла его.

— Тебя нужно спасать, любовь моя? — спросила она.

— Спасай. Я травмирован. Моя сестра — кровожадная, жестокая убийца демонов, и вот я подумал, что ей нужен пони на Рождество.

— Ей девятнадцать, Слэйд, — сказала Касс с кривой улыбкой. — Я почти уверена, что она хочет кататься не на пони.

— Пожалуйста, нет, — простонал Слэйд. — Мне не нужно думать о свиданиях моей сестры.

— Кто говорил что-нибудь о свиданиях? — спросила Касс, смеясь. — Я уверена, что она просто хочет пойти и повеселиться в её возрасте.

— Если ты не прекратишь, я потеряю сознание от стресса, — пробормотал Слэйд, беря Касс за руки. Она начала раскачиваться, ведя его к танцорам, порхающим по открытой поляне.

— Не лучшее время тогда говорить тебе, что я видела, как она флиртовала с моим кузеном Натаном? — сказала Касс со злой усмешкой.

— Нет, — ответил Слэйд с болью в голосе. — Он хороший парень?

Касс пожала плечами.

— Ему двадцать, он, потрясающе красив, самонадеян до крайности и полностью уверен в себе.

— Большое тебе спасибо, — пробормотал Слэйд. Касс рассмеялась.

— Что? Очевидно, Дженни любит вызов. Я уверена, что она обуздает его завтра до завтрака.

— Прекрати аналогию с пони, — прошептал Слэйд. — И даже не намекай, что завтра они будут завтракать вместе.

— Хорошо, — мягко сказала Касс. Она взяла Слэйда за руки, испытывая к нему невероятную нежность. Он боролся, но всё ещё был полон решимости дать Дженни её личное пространство, и это много значило для неё. — Я горжусь тобой, — прошептала она, целуя его.

— Почему, что он сделал сейчас? — сказал голос Флэша. Касс подпрыгнула, когда Флэш положил руки ей на плечи.

— Откуда ты взялся? — спросила Касс. Флэш обнял её за талию и притянул к себе.

— Я хитрый. Я коварно преследовал тебя.

— Хм-м-м. Не могу сказать, что я возражаю против того, чтобы ты был позади меня, — сказала Касс, улыбаясь.

— Я тоже не возражаю против этого, — ответил Флэш, ухмыляясь. Он потянулся мимо Слэйда, чтобы схватить Касс за руки.

— Может, потанцуем? — спросил Флэш.

Слэйд ухмыльнулся.

— Я вернусь к своей очереди.

Касс повернулась лицом к Флэшу, тая в его объятиях, когда они начали раскачиватьсявместе. Ветерок пел в деревьях вокруг них, а над ней простиралось небо, такое же бесконечное и глубокое, как её любовь.

Глава 24

Флэш

Звуки приёма стихли у него за спиной, когда он поспешил к деревьям. Кое-кто из семьи Касс и волки разбили лагерь в лесу. Другие арендовали домики поблизости. Флэш задавался вопросом, действительно ли кому-нибудь понадобятся их кровати. Было уже за полночь, а вечеринка всё ещё шла полным ходом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь