Книга Охотница на демонов, страница 76 – Милли Тайден

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Охотница на демонов»

📃 Cтраница 76

Флэш ускорил шаг, желая добраться до места назначения до того, как прибудут Слэйд и Касс. Он приготовил этот сюрприз гораздо раньше в тот же день и хотел, чтобы всё было идеально. Когда он вышел из-за деревьев на луг, он был рад увидеть, что всё было тихо и безмолвно.

Была установлена большая палатка, стены которой светились оранжевым огнём от ламп на батарейках внутри. Всё пространство в палатке было завалено толстыми подушками и одеялами. Шампанское и все любимые блюда Касс ждали внутри.

Он оголился, полностью раздевшись, и бросился на шёлковые подушки. Он подоспел как раз вовремя, так как прошло всего несколько секунд, прежде чем он услышал, как Слэйд ведёт Касс через лес к палатке.

— Серьёзно, куда мы направляемся? — спросила Касс, хихикая. — Мой дядя Элрой вызвал твоего двоюродного дедушку Дейна на соревнование по армрестлингу, и тётя Селия говорит, что волк не может победить мага, но двоюродная бабушка Флэша Мейбл говорит, что волк всегда побеждает волшебника...

— Я согласен, это может быть чем-то, на что стоит посмотреть, — сказал Слэйд, прерывая её. — Но это не может ждать ни секунды. Судя по тому, как ладят наши семьи, я думаю, ты увидишь ещё несколько подобных собраний. Может быть, даже свадьбы.

— Тот ещё будет день, — пробормотала Касс. — О, что это? — удивлённо воскликнула она.

Флэш прислушался к их приближающимся шорохам и драматично позировал. Касс распахнула боковую занавеску и расхохоталась, увидев его взволнованную позу, вытянутые конечности и чрезмерно напряжённые мышцы.

Флэш удержал её так долго, как только мог, прежде чем упасть на подушки, смеясь до тех пор, пока у него не перехватило дыхание. Касс попыталась поспешить к нему, но споткнулась о своё платье и упала на подушки, хихикая, когда Флэш поймал её.

Они вместе катались по подушкам, пока Флэш не оказался сверху, прижимая Касс за запястья. Он нежно поцеловал её, чувствуя, как жар разливается по его телу так же, как и по её.

— Это твойбольшой сюрприз? — спросила Касс. Флэш кивнул.

— Вот почему мы сказали тебе ничего не заказывать на медовый месяц сразу после свадьбы. Мы хотим немного позависать в лесу.

— Я могу смириться с этим, — сказала Касс, расслабляясь под Флэшем. — Особенно, если это будет так удобно. Это похоже на шатёр султана.

— Хорошо, — произнёс Слэйд, садясь рядом с ней. — Это именно то, к чему мы стремились.

Касс хихикнула, когда поняла, что он голый, позволяя своим глазам задержаться на его теле. Красивые мышцы и гладкая кожа Слэйда блестели в мерцающем свете, и Флэш увидел, как он изгибается для неё.

Чтобы не отставать, Флэш наклонил голову и поцеловал её, разминая её губы своими. Он почувствовал, как Касс обмякла под ним, её ноги раздвинулись, чтобы поймать его между своих бёдер и в складках платья.

— Это тот сюрприз, который не мог подождать? — спросила она. Он ухмыльнулся, кивая.

— Я знаю, что больше не могу ждать, — сказал он.

— Я тоже не могу, — прошептал Слэйд.

Флэш сел, держа Касс за руки, чтобы увлечь её за собой. Она опустилась на колени, её руки потянулись к шнуркам на платье. Флэш оттолкнул её руки в сторону.

— Позвольте мне, миледи, — проговорил он, его быстрые пальцы пробежались по застёжкам.

— Хм, быть раздетой, как средневековая королевская особа. Я могла бы привыкнуть к этому.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь