Книга Я украла личность своей госпожи и стала женой принца, страница 107 – Лера Андерсон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я украла личность своей госпожи и стала женой принца»

📃 Cтраница 107

Ох, если так… То что же мне делать?

— Я должна… Мне нужно поговорить с ним. В его взгляде был гнев, искренняя неприязнь ко мне. Я хочу понять причины до того, как его голова слетит с плеч.

— Думаете, его казнят?

— Нет. Но я хочу сделать это наедине. Пока никто не смог оказать на него влияние. Вдруг это заговор? И заговорщики сделают с ним что-нибудь, чтобы он замолчал. Я боюсь не успеть.

Посол задумчиво хмыкает. Было опрометчиво говорить ему о своих намерениях, пусть и не до конца раскрывая карты. Но вдруг он может помочь мне? Призрачная надежда сейчас куда сильнее, чем страх.

— Звучит как абсолютно рискованная затея. Я в деле. Пойдёмте, я знаю путь.

Огонь надежды в душе разгораетсяещё сильнее. Ровным, но уверенным шагом мы движемся по старым коридорам. Постепенно я перестаю узнавать обстановку. Грузовые подъёмники, бегающие туда-сюда слуги. И никто не обращает на нас внимания. Я вдруг окликаю посла.

— Вы точно ведёте меня туда, куда нужно?

— Да, но не тем путём, каким вы привыкли перемещаться. — Отвечает он, ни разу не колеблясь.

— Откуда?

С его губ слетает лёгкая усмешка.

— Профдеформация. Касторийские дипломаты обязаны знать планировку крепостей и замков, куда прибывают с визитом. В случае опасности это помогает построить путь к отступлению.

Звучит логично.

Мы идём уже минут двадцать, и я начинаю сомневаться в правильности своей затеи. Принц приказал мне оставаться в покоях. Что он сделает, если вернётся и не обнаружит меня там? Я надеялась справиться до ужина, но неизвестно, сколько ещё нам скитаться на коридорам, прежде чем мы придём на место. Но обратного пути нет.

— Вот и всё. Ваше Высочество, как и обещал, я доставил вас к темницам. Здесь держат преступников с пробуждённым Эфиром и способностями к магии.

Он говорит полушёпотом. Я выглядываю из-за угла. Узкая лестница ведёт вниз, а там стражники сторожат массивную стальную дверь, покрытую какими-то символами.

— Но как мы войдём внутрь?

— Это тоже предоставьте мне. Но, леди Эйзергард, — посол вдруг касается моей спины, — будьте осторожны. Этот человек уже пытался убить вас. Не стоит слишком доверять тому, кто способен исподтишка напасть на беззащитную девушку.

Я киваю, и Аргес Каррас проходит вперёд. Я плетусь за ним как служанка.

— Кто идёт? — Грубый голос стражника окликает посла.

— Посол Стальной Республики Кастории, Аргес Каррас. — Посол разворачивает перед ними какой-то документ. — Так как на территории Аркании было произведено покушение на гражданина другого государства, я имею право доступа к подозреваемому для предотвращения возможного заговора. Вот документ о дипломатической неприкосновенности, гарантирующий это право.

Один из стражников берёт бумагу из рук и что-то внимательно вычитывает там.

— Но Его Высочество кронпринц сказал никого не пускать.

— Никого, кто мог бы помешать следствию, верно? — Голос Аргеса Карраса звучит мягко, но в нём чувствуется угроза. — Я же наоборот заинтересован в том, чтобы его ускорить. Или выполагаете, что касторийский посол станет помогать преступнику, пытавшемуся убить будущую королеву Аркании? Сомневаетесь в доброй воле моей страны и хотите оспорить закон, гарантирующий моё безопасное пребывание здесь?

Стражник теряется в словах. Его аура неуверенно дрожит. Почесав голову, он отступает и отворяет дверь каким-то замысловатым ключом. Посол кивает и беспрепятственно проходит внутрь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь