Онлайн книга «Академия Запретных Жестов. Курс 1. Сентябрь»
|
В этот момент к нам подошёл другой рыцарь в сияющих доспехах с гербом Империи. Сигрид, не теряя ни секунды, тихо, но властно сказала ему: — Это барон Роберт фон Дарквуд, сопровождающий принцессу Марию. Сопроводите его к ней. Рыцарь вытянулся в струнку. — Слушаюсь, — кивнул он и, обратившись ко мне, вежливо, но твёрдо указал рукой в сторону главного входа. — Пожалуйста, проследуйте за мной, Ваша светлость. Я бросил последний взгляд на принцессу Эгнилоса, но она, увлечённая разговором со своим рыцарем, не заметила нас. Мы с Сигрид и нашим сопровождающим двинулись ко входу. Дворец поражал воображение. Огромные мраморные колонны уходили ввысь, поддерживая расписные своды. Стены были украшены золотой лепниной и гобеленами, изображавшими великие битвы и мифологические сцены. С потолков свисали хрустальные люстры, каждая из которых состояла из тысяч сверкающих подвесок, отражающих свет бесчисленных свечей. Воздух был наполнен тонким ароматом цветов и дорогих духов. Мы пропустили вперёд принцессу Эгнилоса. Шагая по роскошному ковру, она с детским восхищением озиралась вокруг и говорила своему сопровождающему с тем же очаровательным акцентом: — Каки много золитца в убранстве. (Как много золота в убранстве.) Сигрид тихо фыркнула, но я молчал, чувствуя, как лёгкаяулыбка трогает мои губы. Всё это великолепие, вся эта суета — казались таким контрастом на фоне простой, почти наивной красоты иностранной принцессы. Но у меня не было времени на размышления. Рыцарь вёл меня вглубь дворца, навстречу моей судьбе — и принцессе Марии. Сигрид, бросив на меня последний напутственный взгляд, растворилась в потоке гостей, направляющихся в банкетный зал. Я же со своим безмолвным рыцарем-эскортом направился в противоположную сторону — в более уединённые, приватные покои дворца. По пути я пытался собраться с мыслями. «Веди себя подобающе. Скромно, почтительно. Отбрось всё на этот день. У неё день рождения. Сыграй по её правилам. Хоть ненадолго». Я глубоко вздохнул, чувствуя, как парадный мундир внезапно стал тесным. Мы подошли к высокой двустворчатой двери из тёмного дерева с инкрустацией. Рыцарь, не меняя выражения лица, трижды чётко постучал. — Ваше Императорское Высочество, принцесса Мария, — его голос прозвучал громко и почтительно. — К Вам прибыл барон Роберт фон Дарквуд. Из-за двери донёсся лёгкий, узнаваемый голос: — Да. Пусть войдёт. Рыцарь отворил дверь, пропуская меня вперёд, и остался стоять на посту снаружи. Комната принцессы была такой же ослепительной, как и она сама. Потолок был расписан фресками, стены обиты шелком цвета слоновой кости, а у огромного окна в резной раме стоял её туалетный столик. Пять служанок суетливо кружились вокруг Марии, поправляя складки её платья, вплетая в волосы последние нити жемчуга, поднося ей шкатулку с украшениями. Я сделал несколько шагов вглубь и склонил голову. — Моя принцесса. Мария, увидев меня в отражении зеркала, хлопнула в ладоши. Звонкий хлопок заставил служанок замереть. — Оставьте нас. Девушки, грациозно присев в реверансе в мою сторону и в сторону принцессы, быстрыми, бесшумными шагами покинули покои. Когда дверь закрылась, Мария медленно поднялась и повернулась ко мне. Она сделала небольшой, изящный оборот, и её платье — алый бархат, расшитый чёрным кружевом и тёмными кристаллами, — заиграло в лучах заходящего солнца, словно поглощая и переливая свет одновременно. |